Решение Межгосударственного Совета ЕврАзЭС от 27.09.2005 N 244
О внесении изменений и дополнений в типовые списки товаров и технологий, подлежащих экспортному контролю

Оглавление

ЕВРАЗИЙСКОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СООБЩЕСТВО

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ

РЕШЕНИЕ от 27 сентября 2005 г. N 244

О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В ТИПОВЫЕ СПИСКИ ТОВАРОВ И ТЕХНОЛОГИЙ, ПОДЛЕЖАЩИХ ЭКСПОРТНОМУ КОНТРОЛЮ

Межгосударственный Совет Евразийского экономического сообщества (на уровне глав правительств) решил:

Внести изменения и дополнения в соответствующие типовые списки товаров и технологий, подлежащих экспортному контролю, утвержденные Решением Межгоссовета ЕврАзЭС от 21 сентября 2004 г. N 190.

Члены Межгосударственного Совета ЕврАзЭС:

      От             От             От             От             От
  Республики     Республики     Кыргызской     Российской     Республики
   Беларусь       Казахстан     Республики      Федерации     Таджикистан

Приложение
к Решению Межгоссовета ЕврАзЭС
от 27 сентября 2005 г. N 244

ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ, ВНОСИМЫЕ В ТИПОВЫЕ СПИСКИ ТОВАРОВ И ТЕХНОЛОГИЙ, ПОДЛЕЖАЩИХ ЭКСПОРТНОМУ КОНТРОЛЮ

1. Внести в Типовой список подлежащих экспортному контролю химикатов, оборудования и технологий, которые могут быть использованы при создании химического оружия, утвержденный решением Межгоссовета ЕврАзЭС от 21 сентября 2004 г. N 190, следующие изменения и дополнения:

в разделе 2:

включить позиции 2.2.1.10 - 2.2.1.12 следующего содержания:

"2.2.1.10. Метилфосфоновая кислота          2931 00 950 0  993-13-5
 2.2.1.11. Диэтиловый эфир метилфосфоновой  2931 00 950 0  683-08-9
           кислоты
 2.2.1.12. Дихлорид метилтиофосфоновой      2931 00 950 0  676-98-2";
           кислоты

позицию 2.2.2 изложить в следующей редакции:

"2.2.2.   N,N-диалкил (метил, этил, пропил  2931 00 950 0
          или изопропил)
          амидодигалоидфосфаты,
          в том числе:
 2.2.2.1. N,N-диметиламидодихлорфосфат      2931 00 950 0  677-43-0";

в разделе 4:

включить позиции 4.1.21 - 4.1.24 следующего содержания:

"4.1.21.  Триизопропил фосфит               2920 90 850 0  116-17-6
 4.1.22.  Гексафторосиликат натрия          2826 20 000 0  16893-85-9
 4.1.23.  O,O-диэтил тиофосфорная кислота   2920 10 000 0  2465-65-8
 4.1.24.  O,O-диэтил дитиофосфорная кислота 2920 10 000 0  298-06-6".

2. Внести в Типовой список подлежащих экспортному контролю ядерных материалов, оборудования, специальных неядерных материалов и соответствующих технологий, утвержденный решением Межгоссовета ЕврАзЭС от 21 сентября 2004 г. N 190, следующие изменения и дополнения:

пункт 2.1.1 после слов "реакции деления" дополнить словами "исключая реакторы нулевой мощности, которые определяются как реакторы с конструкционной максимальной скоростью производства плутония, не превышающей 100 г в год";

пояснительное замечание к пункту 2.1.1 дополнить вторым абзацем следующего содержания: "Из экспортного контроля не исключаются реакторы, которые могут быть приемлемым образом модифицированы, для производства плутония в количествах значительно больших, чем 100 г плутония в год. Реакторы, сконструированные для эксплуатации на значительных энергетических уровнях, независимо от их способности производства плутония, не рассматриваются в качестве реакторов нулевой мощности";

пункт 2.1.6 после слов "сборки труб" дополнить словами "в количествах, превышающих 500 кг, для любой получающей страны в любой период 12 месяцев";

в примечании к пункту 2.1.7 слова "по классу NC-1" заменить словами "по секции III раздела 1 подсекции NB (класс 1 компоненты) Кодекса Американского общества инженеров-механиков";

пункт 2.2.1 после слов "в пункте 2.1.1" дополнить словами "в количествах, превышающих 200 кг по атомам дейтерия, для любой получающей страны в любой период 12 месяцев";

пункт 2.2.2 после слов "в пункте 2.1.1" дополнить словами "в количествах, превышающих 30 метрических тонн, для любой получающей страны в любой период 12 месяцев";

пояснительное замечание к пункту 2.2.2 дополнить первым абзацем следующего содержания: "Для целей экспортного контроля уполномоченный государственный орган будет определять предназначен или не предназначен для использования в ядерном реакторе экспорт графита, удовлетворяющего вышеприведенным спецификациям";

в пункте "в" пояснительного замечания к пункту 2.5.2.1.1.5 значение

                6                                                     6
    "12,3  x  10 "  удельного  модуля  заменить  значением  "3,18 x 10 "  и
                    6
значение "0,3  x  10 " максимального  удельного предела прочности на разрыв
                             4
заменить значением "7,62 x 10 ".

3. Внести в Типовой список подлежащих экспортному контролю оборудования и материалов двойного назначения и соответствующих технологий, применяемых в ядерных целях, утвержденный решением Межгоссовета ЕврАзЭС от 21 сентября 2004 г. N 190, следующие изменения и дополнения:

примечание к пункту 2.3.12 изложить в следующей редакции:

           "По пункту 2.3.12 экспортному контролю
            не подлежит следующее:
            1. Медицинские аппликаторы
            2. Продукты и устройства, содержащие не более
            0,37 ГБк (10 мКи) радия-226 в любом виде";

пункт 2.3.17 дополнить примечанием следующего содержания:

           "Примечание.
            По пункту 2.3.17 экспортному контролю не
            подлежат продукты и устройства, содержащие
            не более 1,48 x 10 ГБк (40 Ки) трития в любом
            виде";

пункт 2.3.18 дополнить примечанием следующего содержания:

           "Примечание.
            По пункту 2.3.18 экспортному контролю не
            подлежат продукты и устройства, содержащие
            менее 1 грамма гелия-3 в любом виде";

пункт 2.3.19 дополнить примечанием следующего содержания:

           "Примечание.
            По пункту 2.3.19 экспортному контролю не
            подлежат продукты и устройства, содержащие
            любой из альфа-излучающих радионуклидов,
            указанных в пункте 2.3.19 Типового списка,
            с общей альфа-активностью менее 3,7 ГБк
            (100 мКи)".

4. Внести в Типовой список подлежащих экспортному контролю оборудования, материалов и технологий, которые могут быть использованы при создании ракетного оружия, утвержденный решением Межгоссовета ЕврАзЭС от 21 сентября 2004 г. N 190, следующие изменения и дополнения:

в разделе 2:

                                                          6        5
    в позиции 2.1.1.3 слова "полный импульс  тяги 1,1 x 10  Н·с (10  кгс·с)
и более"  заменить  словами  "полный  импульс  тяги  равный или более 1,1 x
  6        5
10  Н·с (10  кгс·с)";
    в примечании к позиции 2.1.1.3 слова "давление в камере сгорания - 15 x
  5
10  Па и менее"  заменить словами "давление в камере  сгорания - равное или
             5
менее 15 x 10  Па";

в разделе 3:

в примечании к позиции 3.1.5 слова "расход 24 л/мин. и более при абсолютном давлении 7000 кПа и более" заменить словами "расход равный или более 24 л/мин. при абсолютном давлении равном или более 7000 кПа";

включить позицию 3.1.7 следующего содержания:

"3.1.7.       Радиальные шариковые подшипники качения,      8482 10 900 0";
              имеющие все допуски, указанные
              производителем, в соответствии с классом
              точности 2 или лучше по международному
              стандарту ISO 492 или его национальному
              эквиваленту, и все следующие характеристики:
              а) внутренний диаметр от 12 мм до 50 мм;
              б) внешний диаметр от 25 мм до 100 мм;
              в) ширина от 10 мм до 20 мм

позицию 3.2.1 изложить в следующей редакции:

"3.2.1.       Производственные мощности, специально
              разработанные для оборудования или
              материалов, указанных в позициях 3.1.1,
              3.1.2, 3.1.3, 3.1.4, 3.1.5, 3.1.6 или 3.3";

позицию 3.2.2 изложить в следующей редакции:

"3.2.2.       Производственное оборудование, специально
              разработанное для оборудования или
              материалов, указанных в позициях 3.1.1,
              3.1.2, 3.1.3, 3.1.4, 3.1.5, 3.1.6 или 3.3";

позицию 3.5.1 изложить в следующей редакции:

"3.5.1.       Технология в соответствии с общим примечанием
              по технологии для разработки, производства
              или использования оборудования, материалов
              или программного обеспечения, указанных в
              позициях 3.1.1, 3.1.2, 3.1.3, 3.1.4, 3.1.5,
              3.1.6, 3.2, 3.3 или 3.4";

в разделе 4:

позиции 4.3.2.1 и 4.3.2.2 изложить в следующей редакции:

"4.3.2.1.     Гидразин, имеющий концентрацию более 70%;     2825 10 000 0
 4.3.2.2.     Производные гидразина, включая                2928 00 900 0";
              монометилгидразин (амидол) и несимметричный
              диметилгидразин (гептил);

позицию 4.3.2.2 дополнить примечанием следующего содержания:

             "Примечание.
              По позиции 4.3.2.2 не контролируются
              следующие производные гидразина:
              а) ароматические гидразины и их соли;
              б) дигидразид адипиновой кислоты";

примечание к позиции 4.3.3.1.5 изложить в следующей редакции:

             "Примечание.
              По позиции 4.3.4.1.5 не контролируется
              газообразный трифторид азота (NF ) как
                                              3
              компонент, не используемый для ракетных
              средств доставки";

включить позицию 4.3.4.2.4 следующего содержания:

"4.3.4.2.4.   Гидразин нитроформиат;                        2928 00 900 0";

в разделе 7:

в позиции 7.2.2 слова "максимальное рабочее давление 69 МПа и более" заменить словами "максимальное рабочее давление равное или более 69 МПа";

в разделе 8:

в позиции 8.3.5 слова "в диапазоне частот от 100 Гц до 10 ГГц" заменить словами "в диапазоне частот от 100 МГц до 100 ГГц";

                                                                       9
    в позиции 8.3.8 слова "пределом прочности при  растяжении  1,5 x 10  Па
(150 кг/мм2) и более" заменить словами "пределом прочности  при  растяжении
                         9
равным или более 1,5 x 10  Па (150 кг/мм2)";

в разделе 9:

примечание к позиции 9.5.1 изложить в следующей редакции:

             "Примечание.
              Оборудование и программное обеспечение,
              указанные в позициях 9.1 или 9.4, могут
              экспортироваться как части пилотируемых
              летательных аппаратов, ИСЗ, наземных
              транспортных средств, морских судов,
              оборудования геофизических исследований
              или в количествах, предусмотренных для
              замены в них аналогичного оборудования
              или программного обеспечения";

в разделе 12:

в позиции 12.1.4 код ТН ВЭД ЕврАзЭС "8543 89 990 0" заменить кодом "8543 89 950 0";

в разделе 15:

в позиции 15.2.1.1 слова "вибрационные перегрузки 10 g (среднеквадратичное значение) и более в диапазоне частот от 20 Гц до 2 кГц и толкающее усилие 50 кН и более" заменить словами "вибрационные перегрузки равные или более 10 g (среднеквадратичное значение) в диапазоне частот от 20 Гц до 2 кГц и толкающее усилие равное или более 50 кН";

в позициях 15.2.1.3 и 15.2.1.4 слова "усилие 50 кН и более" заменить словами "усилие равное или более 50 кН";

позицию 15.2.4.1 изложить в следующей редакции:

"15.2.4.1.    Климатические камеры, способные имитировать   9031 20 000 0";
              любое из следующих полетных условий:
              а) вибрационные перегрузки равные или более
              10 g (среднеквадратичное значение) в режиме
              "чистого стола" в диапазоне частот от 20 Гц
              до 2 кГц, создающие силовое воздействие
              равное или более 5 кН, и высоту равную или
              более 15000 м;
              б) вибрационные перегрузки равные или более
              10 g (среднеквадратичное значение) в режиме
              "чистого стола" в диапазоне частот от 20 Гц
              до 2 кГц, создающие силовое воздействие
              равное или более 5 кН, и температуру в
              диапазоне от минус 50 °C до плюс 125 °C;

позицию 15.2.4.2 изложить в следующей редакции:

"15.2.4.2.    Камеры имитации внешних условий (безэховые    9031 20 000 0";
              камеры), способные моделировать любое из
              следующих полетных условий:
              а) акустическую среду с общим уровнем
              звукового давления равного или более 140 дБ
                                                -5
              (что соответствует давлению 2 x 10   Н/м2)
              или с полной номинальной акустической
              выходной мощностью равной или более 4 кВт и
              высоту равную или более 15000 м;
              б) акустическую среду с общим уровнем
              звукового давления равного или более 140 дБ
                                                -5
              (что соответствует давлению 2 x 10   Н/м2)
              или с полной номинальной акустической выходной
              мощностью равной или более 4 кВт и температуру
              в диапазоне от минус 50 °C до плюс 125 °C;

позицию 15.2.4.2 дополнить техническим примечанием следующего содержания:

             "Техническое примечание.
              По позиции 15.2.4.2 контролируются системы,
              способные генерировать вибрации на одной
              частоте (например, синусоидальную волну) и
              системы, способные генерировать широкий
              диапазон случайных вибраций (т.е. полный
              спектр частот)";

в разделе 19:

пункт 5 технических примечаний к позиции 19.1.3 изложить в следующей редакции:

             "5. Примечание 2 к позиции 19.1.3 выводит
              из-под контроля атмосферные беспилотные
              летательные аппараты, в которых на момент
              экспорта отсутствует система или механизм
              для распыления аэрозолей";

в позициях 19.4.1 и 19.5.1 слова "в позиции 19.1" заменить словами "в позициях 19.1.1 или 19.1.2";

в разделе 20:

                                                          5               4
    в  позиции  20.1.1.2  слова "полный  импульс 8,41 x 10  Н·с (8,57 x 10

кгс·с)" заменить  словами  "полный  импульс  тяги  равный  или более 8,41 x
  5               4
10  Н·с (8,57 x 10  кгс·с)";

в примечании к Типовому списку:

в подпункте 1 пункта 6 слова "используемое в" или "способное" - относится к оборудованию, запасным частям, составным элементам или программному обеспечению" заменить словами "используемое в", "используемое для", "используемое как" или "способное" - относится к оборудованию, запасным частям, составным элементам, материалам или программному обеспечению".

5. Внести в Типовой список подлежащих экспортному контролю товаров и технологий двойного назначения, которые могут быть использованы при создании вооружений и военной техники, утвержденный решением Межгоссовета ЕврАзЭС от 21 сентября 2004 г. N 190, следующие изменения и дополнения:

в разделе 1:

в техническом примечании к пункту 1.3.8 слова "стандартной методике ASTM D 3418, применяющей сухой метод" заменить словами "международном стандарте ISO 11357-2 (1999) или его национальном эквиваленте";

в пункте 1.3.8.1.4 слова "выше 513 K (240 °C), измеренную сухим методом, описанным в стандартной методике ASTM D 3418" заменить словами "выше 513 K (240 °C)";

в пункте 1.3.8.2 слова "методикой ASTM D-648 (метод А) или ее" заменить словами "международным стандартом ISO 75-3 (2004) или его";

в пункте 1.3.8.6 слово "Полибифениленэфирсульфон" заменить словами "Полибифениленэфирсульфоны, имеющие температуру перехода в стеклообразное состояние (Tg) выше 513 K (240 °C)";

в техническом примечании 2 к пункту 2.2:

слова "по которым" заменить словами "по которым или вокруг которых";

слова "осуществляются относительные движения между любой обрабатываемой деталью и режущим инструментом, отрезной головкой или шлифовальным кругом, которые осуществляют съем материала с обрабатываемой детали." заменить словами "в процессе обработки заготовки осуществляются одновременные и взаимосвязанные движения между обрабатываемой деталью и инструментом.";

пункт "б" примечания к пункту 2.2.1.3 изложить в следующей редакции:

"б) станки, специально разработанные как координатно-шлифовальные, не имеющие Z-оси или W-оси, с точностью позиционирования со всеми доступными компенсациями меньше (лучше) 3 мкм в соответствии с международным стандартом ISO 230/2 (1997) или его национальным эквивалентом;";

в пунктах 2.2.5.1, 2.2.5.2, 2.2.5.4, 2.2.5.5, 2.2.5.6, 2.2.5.7 слова "Управляемое встроенной программой производственное" заменить словом "Производственное";

в пункте 2.2.5.3 слова "Управляемое встроенной программой технологическое" заменить словом "Технологическое";

в пункте 2.2.6.1 слова "управлением, числовым программным управлением или управляемые встроенной программой" заменить словами "управлением или числовым программным управлением";

в подпункте "б" особых примечаний к пункту 4 технических примечаний к таблице "Технические приемы нанесения покрытий", относящейся к пункту 2.5.3.6, слово "Мпа" заменить словом "МПа";

в пункте 3.1.1.1.3.2:

слова "одной шины" заменить словами "трех шин";

слова "последовательный порт связи, что обеспечивает" заменить словами "последовательных портов связи, обеспечивающих в отдельности";

слова "передачи, превышающей 150 Мбайт/с" заменить словами "передачи 1000 Мбайт/с или более";

в пункте 3.1.1.1.5:

подпункт "а" изложить в следующей редакции:

              "а) аналого-цифровые преобразователи, имеющие
               любую из следующих характеристик:
               разрешающую способность 8 бит или более, но
               менее 10 бит со скоростью на выходе более
               500 миллионов слов в секунду;
               разрешающую способность 10 бит или более, но
               менее 12 бит со скоростью на выходе более
               200 миллионов слов в секунду;
               разрешающую способность 12 бит со скоростью
               на выходе более 50 миллионов слов в секунду;
               разрешающую способность более 12 бит,
               но равную или меньше 14 бит со скоростью на
               выходе более 5 миллионов слов в секунду; или
               разрешающую способность более 14 бит со
               скоростью на выходе более 1 миллиона слов в
               секунду;";

техническое примечание 2 изложить в следующей редакции:

              "2. Количество бит в выходном слове
               соответствует разрешающей способности
               аналого-цифрового преобразователя";

дополнить пункт техническими примечаниями 3 и 4 следующего содержания:

              "3. Скорость на выходе является максимальной
               скоростью на выходе преобразователя
               независимо от структуры или выборки с
               запасом по частоте дискретизации. Поставщики
               могут также ссылаться на скорость на выходе
               как на частоту выборки, скорость
               преобразования или пропускную способность.
               Ее часто определяют в мегагерцах (МГц) или
               миллионах выборок в секунду (Мвыб./с)
               4. Для целей измерения скорости на выходе
               одно выходное слово в секунду равнозначно
               одному герцу или одной выборке в секунду;";

в пункте 3.1.2.3:

пункт 3.1.2.3.1 изложить в следующей редакции:

"3.1.2.3.1.    Анализаторы сигналов, способные              9030 83 900 0;
               анализировать любые сигналы с частотой       9030 89 920 0";
               выше 31,8 ГГц, но не превышающей 37,5 ГГц,
               и имеющие разрешающую способность 3 дБ для
               ширины полосы пропускания более 10 МГц;

пункт дополнить новым пунктом 3.1.2.3.2 следующего содержания:

"3.1.2.3.2.    Анализаторы сигналов, способные              9030 83 900 0;
               анализировать сигналы с частотой выше        9030 89 920 0";
               43,5 ГГц;

в пункте 3.1.2.3.2:

пункт 3.1.2.3.2 считать пунктом 3.1.2.3.3;

в примечании к пункту слова "По пункту 3.1.2.3.2" заменить словами "По пункту 3.1.2.3.3";

в подпункте "а" пунктов 3.2.1.3.1 и 3.2.1.3.2 слова "размером 0,3 мкм" заменить словами "размером 180 нм";

в пункте 3.2.1.6.1:

в подпункте "а" пункта цифры "350" заменить цифрами "245";

в подпункте "б" пункта:

слова "элемента 0,35 мкм" заменить словами "элемента 180 нм";

в техническом примечании к подпункту:

слово "микрометрах" заменить словом "нанометрах";

цифры "0,7" заменить цифрами "0,45";

в пункте 3.2.2 слова "Управляемое встроенной программой оборудование" заменить словом "Оборудование";

пункт 3.2.2.2, примечание и техническое примечание к нему исключить;

пункт 3.2.2.3 считать пунктом 3.2.2.2;

в подпункте "а" пунктов 4.4.1.2 и 4.5.2 цифры "28" заменить цифрами "75";

в пункте 5.1.1.4 цифры "31" заменить цифрами "31,8";

пункт 5.1.1 дополнить пунктом 5.1.1.5 следующего содержания:

"5.1.1.5.       Оборудование радиопеленгации, работающее на 8526 91 900 0";
                частотах выше 30 МГц и имеющее все
                следующие характеристики, и специально
                разработанные для него компоненты:
                а) мгновенная ширина полосы частот равна 1
                МГц или выше;
                б) параллельную обработку данных по более
                чем 100 частотным каналам; и
                в) производительность более 1000
                пеленгований в секунду на частотный канал

в пункте 6.1.1.1.2.1:

подпункты "а" и "б" изложить в следующей редакции:

               "а) включающие непрерывные гибкие            9014 80 000 0;
                чувствительные элементы;                    9015 80 110 0;
                б) включающие гибкие сборки дискретных      9015 80 930 0
                чувствительных элементов с диаметром или    9014 80 000 0;
                длиной менее 20 мм и с расстоянием между    9015 80 110 0;
                элементами менее 20 мм;                     9015 80 930 0
                в) имеющие любые из следующих               9014 80 000 0;
                чувствительных элементов:                   9015 80 930 0";
                волоконно-оптические;
                пьезоэлектрические из полимерных пленок
                отличные от поливинилиденфторида (PVDF) и
                его сополимеров {P(VDF-TrFE) и P(VDF-TFE)}
                ({поли(винилиденфторид-трифторэтилен) и
                поли(винилиденфторид-тетрафторэтилен)});
                или
                гибкие пьезоэлектрические из композиционных
                материалов;

подпункты "в", "г" и "д" считать соответственно подпунктами "г", "д" и "е";

технические примечания изложить в следующей редакции:

               "Технические примечания:
                1. Пьезоэлектрические чувствительные
                элементы из полимерной пленки состоят
                из поляризованной полимерной пленки,
                которая натянута на несущую конструкцию
                или катушку (сердечник) и прикреплена к ним
                2. Гибкие пьезоэлектрические
                чувствительные элементы из
                композиционного материала состоят из
                пьезоэлектрических керамических частиц
                или волокон, распределенных в
                электроизоляционном акустически
                прозрачном резиновом, полимерном или
                эпоксидном связующем, которое является
                неотъемлемой частью чувствительного
                элемента
                3. Гидрофонная чувствительность
                определяется как 20-кратный десятичный
                логарифм отношения эффективного
                выходного напряжения к эффективной
                величине нормирующего напряжения 1 В,
                когда гидрофонный датчик без
                предусилителя помещен в акустическое
                поле плоской волны с эффективным
                давлением 1 мкПа. Например: гидрофон с
                -160 дБ (нормирующее напряжение 1 В на
                                                 -8
                мкПа) даст выходное напряжение 10   В в
                таком поле, в то время как гидрофон с
                чувствительностью -180 дБ даст только
                  -9
                10   В на выходе. Таким образом, -160 дБ
                лучше, чем -180 дБ;";

пункт 6.1.6.1 изложить в следующей редакции:

"6.1.6.1.       Следующие магнитометры и их подсистемы:
 6.1.6.1.1.     Использующие технологию сверхпроводящих     9015 80 110 0
                материалов (сверхпроводящих устройств       9015 80 930 0
                квантовой интерференции, т.е. СКВИДов) и
                имеющие любую из следующих характеристик:
                а) системы СКВИДов, разработанные для
                стационарной эксплуатации, без специально
                разработанных подсистем, предназначенных
                для уменьшения шума в движении, и имеющие
                среднеквадратичный уровень шума
                (чувствительность), равный или меньше
                (лучше) 50 фТ, деленных на корень
                квадратный из частоты в герцах, на частоте
                1 Гц; или
                б) системы СКВИДов специально разработанные
                для устранения шума в движении и имеющие
                среднеквадратичный уровень шума
                (чувствительность) магнитометра в движении
                меньше (лучше) 20 пТ, деленных на корень
                квадратный из частоты в герцах, на частоте
                1 Гц;
 6.1.6.1.2.     Использующие технологии оптической накачки  9015 80 110 0;
                или ядерной прецессии (протонной/           9015 80 930 0
                Оверхаузера), имеющие среднеквадратичный
                уровень шума (чувствительность) меньше
                (лучше) 20 пТ, деленных на корень
                квадратный из частоты в герцах;

                Особое примечание.
                В отношении магнитометров и их подсистем,
                указанных в пункте 6.1.6.1.2,
                см. также пункт 6.1.5.1 раздела 2;

 6.1.6.1.3.     Использующие технологию феррозондов         9015 80 110 0;
                (магнитомодуляционных датчиков), имеющие    9015 80 930 0";
                среднеквадратичный уровень шума
                (чувствительность), равный или меньше
                (лучше) 10 пТ, деленных на корень
                квадратный из частоты в герцах, на частоте
                1 Гц;

пункты 6.1.6.2 - 6.1.6.3 считать соответственно пунктами 6.1.6.1.4 - 6.1.6.1.5;

пункт 6.1.6 дополнить новым пунктом 6.1.6.2 следующего содержания:

"6.1.6.2.       Следующие магнитные градиентометры:";

в пункте 6.1.6.4 слова "по пунктам 6.1.6.1 - 6.1.6.3;" заменить словами "по пункту 6.1.6.1;";

в особом примечании к пункту 6.1.6.7 цифру "7" и цифры "5.1" заменить соответственно цифрой "3" и цифрами "5.2";

пункты 6.1.6.4 - 6.1.6.6 и 6.1.6.7 считать соответственно пунктами 6.1.6.2.1 - 6.1.6.2.3 и 6.1.6.3;

пункт 6.1.6.8 и особое примечание к нему исключить;

в пункте 6.3.4.1 коды ТН ВЭД расположить в порядке возрастания;

в пункте 7.1.2:

в подпункте "а":

слова "воздействия 1 g на протяжении периода в 3 месяца" заменить словами "приложения нормальной силы тяжести (1 g) на протяжении периода в 1 месяц";

слова "° в час" заменить словами "градуса в час";

слова "ниже 10 g" и "от 10 g" заменить соответственно словами "ниже 12 g" и "от 12 g";

слово "или" из последнего абзаца подпункта исключить;

подпункт "б" пункта считать подпунктом "в";

дополнить пункт новым подпунктом "б", примечанием и техническим примечанием к нему следующего содержания:

               "б) угловой случайный дрейф, равный или
                меньше (лучше) 0,0035 градусов, деленных на
                корень квадратный из времени в часах; или

                Примечание.
                По подпункту "б" пункта 7.1.2 не
                контролируются гироскопы с вращающейся
                массой (гироскопы с вращающейся массой
                - гироскопы, использующие непрерывно
                вращающуюся массу для определения
                углового перемещения)

                Техническое примечание.
                Для целей подпункта "б" пункта 7.1.2
                угловой случайный дрейф - угловое
                отклонение, накопленное со временем, в
                результате белого шума на угловой
                частоте (стандарт IEEE STD 528-2001)";

пункт 7.1.7 исключить;

из пункта 8.1.2.8 слова "управляемого встроенной программой," исключить;

в пункте 8.1.2.9:

из подпункта "б" слова "управляемого встроенной программой," исключить;

в примечании к пункту слова "компьютера, управляемого встроенной программой;" заменить словом "компьютера;";

пункт 9.1.1 изложить в следующей редакции:

"9.1.1.         Газотурбинные авиационные двигатели,        8411 11 900 0;
                имеющие любое из следующего:                8411 81;
                а) использующие любые технологии,           8411 82
                контролируемые по пункту 9.5.3.1; или

                Примечание.
                По подпункту "а" пункта 9.1.1 не
                контролируются газотурбинные авиационные
                двигатели, удовлетворяющие всему
                нижеследующему:
                а) сертифицированные гражданским авиационным
                ведомством государства-участника; и
                б) предназначенные для полета невоенного
                пилотируемого летательного аппарата, для
                которого государством-участником был выдан
                сертификат гражданского типа
                б) разработанные для полета летательного
                аппарата, разработанного для перемещения с
                крейсерской скоростью, равной 1 М или выше,
                в течение более 30 мин.";

в пунктах 9.1.6.4, 9.1.6.5, 9.1.6.8, в подпункте "б" пункта 9.1.7, пункте 9.5.3.1.1 и в техническом примечании к пункту 9.5.3.7 слово "Мпа" заменить словом "МПа";

в разделе 2:

в пункте 4.4.1 и подпункте "б" пункта 4.5.1 цифры "75" заменить цифрами "190";

пункт 6.1.5 дополнить новым пунктом 6.1.5.1 следующего содержания:

"6.1.5.1.       Магнитометры, использующие технологии
                оптической накачки или ядерной прецессии
                (протонной/Оверхаузера), имеющие
                среднеквадратичный уровень шума
                (чувствительность) меньше (лучше) 2 пТ,
                деленных на корень квадратный из частоты в
                герцах;";

в пункте 6.1.5.1:

пункт считать пунктом 6.1.5.2;

в примечании к пункту:

цифры "5.1" заменить цифрами "5.2" и знак ";" исключить;

пункт 6.1.5.2 исключить;

в примечании к пунктам 6.1.5.1 и 6.1.5.2 слова "По пунктам 6.1.5.1 и 6.1.5.2" заменить словами "По пункту 6.1.5";

из пункта 8.1.2.2 слова "управляемого встроенной программой," исключить;

в пункте 9.5.3.1.1 слово "Мпа" заменить словом "МПа";

в разделе 3:

категорию 4 и ее пункты изложить в следующей редакции:

                 "КАТЕГОРИЯ 4. ВЫЧИСЛИТЕЛЬНАЯ ТЕХНИКА
                 - нет";

в пункте 9.5.3.1.1 слово "Мпа" заменить словом "МПа";

в примечаниях к Типовому списку:

в пункте 4 "Определения терминов, используемых в Типовом списке":

в термине "Распределяемые Международным союзом электросвязи":

слово "Радиоуставом" заменить словами "текущей редакцией Радиоустава";

слова "(издание 1998 года)" исключить;

слова "категории 3 и" заменить словами "категория 3 и часть 1 категории";

термин "Управляемое встроенной программой" и техническое примечание к нему исключить.