Письмо Россельхознадзора от 19.03.2020 N ФС-КС-7/8498
О введении временных ограничений на ввоз в Российскую Федерацию продукции из района Лейпциг федеральной земли Саксония Германии

Оглавление

МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ

ПИСЬМО от 19 марта 2020 г. N ФС-КС-7/8498

Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору сообщает, что в связи с ухудшением эпизоотической обстановки на территории Германии по высокопатогенному гриппу птиц с 20 марта 2020 года вводятся временные ограничения на экспорт в Российскую Федерацию из района Лейпциг федеральной земли Саксония (Leipzig, Sachsen) Германии:

- живой птицы и инкубационного яйца;

- мяса птицы, готовой мясной продукции из птицы и всех видов птицеводческой продукции, содержащей в своем составе продукты переработки птицы, за исключением товаров подверженных обработке, обеспечивающей разрушение вирусов гриппа птиц, согласно положениям Кодекса здоровья наземных животных МЭБ;

- кормов и кормовых добавок для птиц (за исключением кормов и кормовых добавок растительного происхождения, химического и микробиологического синтеза);

- бывшего в употреблении оборудования для содержания, убоя и разделки птиц;

- транзит живой птицы с упомянутых территорий по территории России.

При поставках указанной продукции из Германии в Российскую Федерацию соответствующие ветеринарные сертификаты должны сопровождаться приложением, заверенным подписью и печатью ветеринарного врача, оформившего ветеринарный сертификат (образец прилагается).

До 27 марта 2020 года разрешается ввоз птицеводческой продукции из Германии в сопровождении ветеринарных сертификатов с приложением, оформленным в соответствии с Указанием Россельхознадзора от 14.02.2020 N ФС-КС-7/4479.

Настоящую информацию примите к исполнению и доведите до сведения органов управления ветеринарией субъектов Российской Федерации и организаций, осуществляющих внешнеэкономическую деятельность.

Заместитель Руководителя
К.А.САВЕНКОВ

Образец приложения
к сертификатам на живую птицу
и инкубационное яйцо/
Muster fur die Anlage
zu den Zertifikaten fur Lebendgeflugel
und Bruteier

Приложение к ветеринарному сертификату от ________________ N ______________
Anlage zum Veterinarzertifikat vom        (дата оформления      (номер
                                             сертификата/     сертификата/
                                         Ausstellungsdatum     Nummer der
                                         der Bescheinigung) Bescheinigung)

Настоящим    нижеподписавшийся    утверждает/Hiermit    bestatigt   der/die
Unterzeichnende:
Экспортируемая  из  ЕС  в  Российскую Федерацию живая  птица,  СПФ  яйцо  и
инкубационное яйцо происходят из хозяйств и/или административных территорий
страны-члена   ЕС,   официально  свободных  от  заразных  болезней,  в  том
числе/Das(die)   zur  Ausfuhr  aus  der  EU  in  die  Russische  Foderation
bestimmte(n)  Lebendgeflugel,  SPF-Eier und  Bruteier stammen aus Betrieben
und/oder  Gebietskorperschaften  des EU-Mitgliedstaates, die offiziell frei
von  ansteckenden  Krankheiten  sind, darunter:
гриппа птиц, подлежащего (в соответствии  с  Санитарным  кодексом  наземных
животных МЭБ) обязательной декларации  -  в  течение  последних  6  месяцев
на территории Германии, за исключением  районов  Хоэнлоэ (федеральная земля
Баден-Вюртемберг) и Лейпциг (федеральная земля Саксония) и кроме поставок с
предприятий высокого уровня защиты/der   anzeigenpflichtigen  Form  (gemass
OIE-Gesundheitskodex fur Landtiere) der  Aviaren  Influenza -  wahrend  der
letzten 6 Monate in Deutschland mit Ausnahme des Landkreises Hohenlohekreis
(Bundesland Baden-Wurttemberg) und Landkreises Leipzig (Bundesland Sachsen)
und   mit   Ausnahme   von   Lieferungen   aus  Betrieben  mit  einem hohen
Schutzniveau.

Печать
Siegel <1>     ____________________________________________________________
                (Подпись компетентного государственного ветеринарного врача
               Unterschrift des/der zustandigen Amtstierarztes/-arztin) <1>

--------------------------------

<1> Печать и подпись должны отличаться цветом от остального документа./

Siegel und Unterschrift mussen sich farblich von der Druckfarbe der Bescheinigung unterscheiden.