Оглавление
В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минфином России согласованный с МИДом России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Абхазской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Абхазия о таможенном контроле товаров, перемещаемых по линиям электропередачи (прилагается).
Поручить ФТС России провести переговоры с Абхазской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
М.МИШУСТИН
Проект
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Абхазия, в дальнейшем именуемые Сторонами,
будучи уверенными в том, что развитие и углубление двустороннего сотрудничества в таможенных делах окажет содействие дальнейшему развитию торговых и экономических связей между двумя странами,
руководствуясь Соглашением между Российской Федерацией и Республикой Абхазия о сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах от 16 октября 2010 г.,
учитывая важность обеспечения точного исчисления таможенных пошлин, налогов и других платежей, взимаемых при ввозе или вывозе товаров, перемещаемых по линиям электропередачи,
а также в целях обеспечения соблюдения законодательства государств Сторон в сфере таможенного дела при перемещении товаров по линиям электропередачи
согласились о нижеследующем:
Для целей настоящего Соглашения применяемые термины означают:
а) "центральные таможенные органы государств Сторон":
в Российской Федерации - Федеральная таможенная служба;
в Республике Абхазия - Государственный таможенный комитет Республики Абхазия;
б) "информация" - любые данные, документы, доклады и другие сообщения, представленные в любой форме;
в) "товар, перемещаемый по линиям электропередачи" - электрическая энергия.
Центральные таможенные органы государств Сторон осуществляют сотрудничество по вопросам совершения таможенных операций и таможенного контроля товаров, перемещаемых по линиям электропередачи.
Центральные таможенные органы государств Сторон ежемесячно предоставляют друг другу информацию о товарах, перемещаемых по линиям электропередачи между государствами Сторон.
Такая информация включает в себя следующие сведения:
наименование отправителя;
наименование получателя;
код товара, перемещаемого по линиям электропередачи, в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза;
количество товара, перемещаемого по линиям электропередачи (тысяч киловатт-часов);
год и месяц перемещения товара, перемещаемого по линиям электропередачи.
Центральные таможенные органы государств Сторон информируют друг друга о несоответствиях в сведениях, выявленных в результате анализа передаваемой друг другу информации о товарах, перемещаемых по линиям электропередачи, и принимают совместные меры для определения причин таких несоответствий в соответствии с законодательством государств Сторон.
В целях реализации настоящего Соглашения центральные таможенные органы государств Сторон обмениваются информацией:
об опыте своей деятельности в вопросах совершения таможенных операций и таможенного контроля товаров, перемещаемых по линиям электропередачи;
о действующих нормативных правовых актах по вопросам совершения таможенных операций и таможенного контроля товаров, перемещаемых по линиям электропередачи;
о количестве товаров, перемещаемых по линиям электропередачи между государствами Сторон, определенном на основе показаний приборов учета;
по другим вопросам, представляющим интерес для таможенных органов государств Сторон, если это не противоречит законодательству государств Сторон.
Центральные таможенные органы государств Сторон оказывают друг другу помощь по вопросам совершения таможенных операций и таможенного контроля товаров, перемещаемых по линиям электропередачи, включая обучение и совершенствование профессиональных навыков должностных лиц таможенных органов государств Сторон.
В случае необходимости центральный таможенный орган государства одной Стороны по запросу вправе предоставить разрешение для доступа к приборам учета уполномоченным должностным лицам таможенного органа государства другой Стороны в целях осуществления таможенного контроля товаров, перемещаемых по линиям электропередачи. Допуск уполномоченных должностных лиц таможенного органа государства одной из Сторон к местам установки приборов учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи, находящимся на территории государства другой Стороны, осуществляется в порядке, установленном законодательством государства Стороны, на территории которого находятся такие приборы учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи.
При осуществлении таможенного контроля за перемещением через российско-абхазскую государственную границу товаров, перемещаемых по линиям электропередачи, уполномоченные должностные лица таможенных органов государств Сторон вправе:
участвовать в документальной фиксации показаний приборов учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи, проставлять отметку на акте, фиксирующем показания приборов учета, составляемом транспортными организациями, свидетельствующую о его составлении в присутствии должностных лиц таможенных органов государств Сторон;
составлять для целей таможенного контроля акты о снятии показаний приборов учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи, по форме, приведенной в приложении к настоящему Соглашению, являющемся его неотъемлемой частью, подписывать их.
Проведение таможенного контроля в соответствии со статьей 6 настоящего Соглашения уполномоченными должностными лицами таможенных органов государства одной Стороны в местах установки приборов учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи, находящихся на территории государства другой Стороны, осуществляется с предварительным (за 15 рабочих дней) письменным уведомлением центрального таможенного органа или иного уполномоченного таможенного органа государства этой другой Стороны, в регионе деятельности которого находятся такие приборы учета.
Таможенный орган государства Стороны, на территории которого расположено место установки приборов учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи, на которое планируется прибытие уполномоченных должностных лиц таможенного органа государства другой Стороны, обязан не позднее чем за 3 рабочих дня уведомить об этом владельца объекта, на котором расположены приборы учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи.
Центральные таможенные органы государств Сторон либо уполномоченные ими таможенные органы обмениваются списками уполномоченных должностных лиц таможенных органов государств Сторон для осуществления деятельности, определенной статьями 6 и 7 настоящего Соглашения, и не позднее 15 рабочих дней информируют друг друга обо всех изменениях в этих списках.
Центральные таможенные органы государств Сторон в ходе первых консультаций, проводимых после подписания настоящего Соглашения, информируют друг друга о перечнях находящихся на территориях государств Сторон мест установки приборов учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи через российско-абхазскую государственную границу, которые используются для целей таможенного контроля объемов перемещения товаров по линиям электропередачи, а также о днях и времени их работы.
Центральные таможенные органы государств Сторон в течение 30 рабочих дней информируют друг друга обо всех изменениях мест установки приборов учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи, а также об изменении дней и времени их работы.
Информация, полученная в соответствии с настоящим Соглашением, используется только для целей, указанных в настоящем Соглашении.
Использование информации, полученной центральными таможенными органами государств Сторон в рамках настоящего Соглашения, в иных целях, включая использование в качестве доказательств в судебном или административных разбирательствах, производится только с письменного согласия центрального таможенного органа государства Стороны, их предоставившего, и при условии соблюдения ограничений, установленных законодательством государств Сторон.
Центральные таможенные органы государств Сторон обеспечивают в отношении информации, полученной в соответствии с настоящим Соглашением, такой же режим конфиденциальности, который предусмотрен законодательством государства каждой из Сторон для собственной информации аналогичного характера.
Центральные таможенные органы государств Сторон проводят консультации в целях обеспечения реализации положений настоящего Соглашения.
До вступления в силу настоящего Соглашения центральные таможенные органы государств Сторон проводят консультации, в ходе которых:
согласовывают способы передачи информации, предусмотренной статьями 3 и 4 настоящего Соглашения;
обмениваются информацией о правовых актах государств Сторон по вопросам совершения таможенных операций и таможенного контроля товаров, перемещаемых по линиям электропередачи;
обмениваются списками уполномоченных должностных лиц для осуществления таможенного контроля в соответствии со статьей 8 настоящего Соглашения.
Стороны самостоятельно несут расходы, которые могут возникать в ходе выполнения настоящего Соглашения, в пределах средств, предусмотренных законодательством государств Сторон, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.
По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами.
Любые разногласия и споры между Сторонами, возникающие при реализации настоящего Соглашения, относительно применения и толкования положений настоящего Соглашения разрешаются путем проведения консультаций и переговоров центральных таможенных органов государств Сторон.
В случае если такие разногласия и споры не могут быть урегулированы центральными таможенными органами государств Сторон, они решаются путем проведения консультаций и переговоров между Сторонами.
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения, направив другой Стороне по дипломатическим каналам письменное уведомление об этом. Настоящее Соглашение прекращает свое действие через 6 месяцев с даты получения другой Стороной такого уведомления.
Совершено в г. _____________________ "__" ___________ ____ г. в двух экземплярах, каждый на русском и абхазском языках, при этом оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Республики Абхазия
Приложение
к Соглашению между
Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Абхазия
о таможенном контроле товаров,
перемещаемых по линиям электропередачи
(форма)
АКТ от "__" _____________ 20__ года о снятии показаний приборов учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи
Место таможенного контроля (подстанция, электростанция) ________________________
Настоящий акт составлен о том, что за период с ____ по ____ перетоки электроэнергии по линиям электропередачи составили:
Наименование объектов учета (ЛЭП трансформатор) | Напряжение, кВ | Номера счетчиков, установленных на объекте учета (прием-отдача) | Показания счетчиков | Разность показаний счетчиков | Коэффициент счетчиков | Количество электроэнергии, учтенной счетчиками, тыс. кВт·ч | Примечания (технологические отметки) | ||
на ____ час. 1-го числа текущего месяца | на ____ час. 1-го числа истекшего месяца | ||||||||
1. | |||||||||
2. | |||||||||
Представитель организации, ответственной за эксплуатацию прибора учета | __________________________________ | |
(фамилия, имя, отчество (при наличии), должность, подпись) | ||
Уполномоченное должностное лицо таможенного органа Российской Федерации | __________________________________ | |
(фамилия, имя, отчество (при наличии), должность, подпись) | ||
Уполномоченное должностное лицо таможенного органа Республики Абхазия | __________________________________ | |
(фамилия, имя, отчество (при наличии), должность, подпись) |