Оглавление
19 февраля 2021 года | N 109 |
В целях обеспечения защиты национальных интересов и выполнения международных обязательств Российской Федерации, вытекающих из ее участия в Вассенаарских договоренностях по экспортному контролю за обычными вооружениями, товарами и технологиями двойного назначения, и в соответствии со статьей 6 Федерального закона от 18 июля 1999 г. N 183-ФЗ "Об экспортном контроле" постановляю:
1. Внести в Список товаров и технологий двойного назначения, которые могут быть использованы при создании вооружений и военной техники и в отношении которых осуществляется экспортный контроль, утвержденный Указом Президента Российской Федерации от 17 декабря 2011 г. N 1661 "Об утверждении Списка товаров и технологий двойного назначения, которые могут быть использованы при создании вооружений и военной техники и в отношении которых осуществляется экспортный контроль" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2011, N 52, ст. 7563; 2014, N 30, ст. 4280; 2017, N 15, ст. 2168; 2018, N 51, ст. 7983), изменения по перечню согласно приложению.
2. Настоящий Указ вступает в силу через три месяца со дня его официального опубликования.
Президент
Российской Федерации
В.ПУТИН
Москва, Кремль
19 февраля 2021 года
N 109
Приложение
к Указу Президента
Российской Федерации
от 19 февраля 2021 г. N 109
1. В разделе 1:
в категории 1:
примечание к пункту 1.1.2.2.1 изложить в следующей редакции:
"Примечание. Пункт 1.1.2.2.1 не применяется: | ||
а) к полуготовым конструкциям, имеющим максимум двухмерное переплетение нитей и специально разработанным для следующего использования: | ||
1) в печах для термообработки металлов; | ||
2) в оборудовании для производства кремниевых булей; | ||
б) к механически разрубленным, измельченным или обрезанным углеродным волокнистым или нитевидным материалам длиной 25 мм или менее"; |
в пункте 1.1.5.2 слова "его национальным эквивалентом" заменить словами "эквивалентными стандартами";
в техническом примечании к пункту 1.1.6.2 слова "Подрыватели (разрушители) - устройства" заменить словами "Для целей пункта 1.1.6.2 подрывателями (разрушителями) являются устройства";
пункт 1.2.2 изложить в следующей редакции:
"1.2.2. | Оборудование для производства порошков металлических сплавов или зернистых материалов, имеющее все следующие характеристики: | |
а) специально разработано для исключения загрязнения; и | ||
б) специально разработано для использования в одном из процессов, определенных в пункте 1.3.2.3.2"; |
в пункте 1 примечаний к пункту 1.3.1.1:
в подпункте "г" слова "рабочую температуру 548 K (275 °C)." заменить словами "рабочую температуру 548 K (275 °C) или менее;";
дополнить подпунктом "д" и техническим примечанием к нему следующего содержания:
"д) к плоским поглотителям (абсорберам), не имеющим магнитных потерь, изготовленным из поропластов с плотностью 0,15 г/см3 или менее | ||
Техническое примечание. Поропластами называются эластичные пористые материалы, имеющие воздухонаполненную внутреннюю структуру. Поропластами также являются сетчатые пеноматериалы."; |
в пункте 1.3.6.4 слова "Фторуглеродные охлаждающие жидкости для электроники," заменить словами "Фторуглеродные жидкости, разработанные для охлаждения электроники и";
подпункт "а" пункта 1.3.10.3 изложить в следующей редакции:
"а) соответствующие любому из следующего: | ||
состоящие из 50% или более по весу диоксида кремния и имеющие удельный модуль упругости, превышающий 2,54 x 106 м; или | ||
имеющие иной чем указан в абзаце втором настоящего подпункта химический состав и удельный модуль упругости, превышающий 5,6 x 106 м; и"; |
в категории 2:
пункт 2.1.1 изложить в следующей редакции:
"2.1.1. | Подшипники качения, подшипниковые системы и компоненты:"; |
в пункте 2.1.1.1 слова "классом точности 4" заменить словами "классом точности 4 или 2,";
абзац первый пункта 2.1.1.2 изложить в следующей редакции:
"Активные магнитные подшипниковые системы, соответствующие любой из следующих характеристик, и специально разработанные для них компоненты:"; |
примечание к пункту 2.1.1 исключить;
примечания к пункту 2.2.1 дополнить пунктом 4 следующего содержания:
"4. Станки, имеющие функцию аддитивного производства в дополнение к токарной, фрезерной или шлифовальной функциям, должны оцениваться на соответствие каждому из применимых пунктов 2.2.1.1, 2.2.1.2 или 2.2.1.3"; |
пункт 2.2.3 изложить в следующей редакции:
"2.2.3. | Станки с числовым программным управлением, специально разработанные для шевингования, полирования, шлифования или хонингования закаленных (Rc = 40 или более) прямозубых цилиндрических, косозубых и шевронных зубчатых колес, имеющие все следующие характеристики: | 8461 40 710 0; 8461 40 790 0"; |
а) диаметр делительной окружности более 1250 мм; | ||
б) ширину зубчатого венца, равную 15% от диаметра делительной окружности или более; и | ||
в) качество после чистовой обработки по классу 3 в соответствии с международным стандартом ISO 1328 |
пункт 2.2.6.2.1 и техническое примечание к нему изложить в следующей редакции:
"2.2.6.2.1. | Измерительные системы бесконтактного типа с разрешением 0,2 мкм или меньше (лучше) при диапазоне измерений от 0 мм до 0,2 мм | 9031 49 900 0; 9031 80 320 0; 9031 80 340 0; 9031 80 910 0"; |
Технические примечания: 1. Для целей пункта 2.2.6.2.1 измерительные системы бесконтактного типа - системы для измерения расстояния между датчиком и измеряемым объектом вдоль одного вектора при условии, что датчик или измеряемый объект находится в движении. | ||
2. Для целей пункта 2.2.6.2.1 диапазон измерений - величина, определяемая разницей между минимальным и максимальным рабочим расстоянием; |
в категории 3:
в примечании к пункту 3.1.1.1.2 слово "используемым" заменить словом "разработанным";
подпункт "б" пункта 3.1.1.1.4 изложить в следующей редакции:
"б) цифроаналоговые преобразователи, имеющие любую из следующих характеристик: | ||
1) разрешающую способность 10 бит или более, но менее 12 бит, с приведенной скоростью обновления более 3,5 млрд. выборок в секунду; или | ||
2) разрешающую способность 12 бит или более и имеющие любое из следующего: | ||
приведенную скорость обновления более 1,25 млрд. выборок в секунду, но менее 3,5 млрд. выборок в секунду, имеющие любую из следующих характеристик: | ||
время установления сигнала менее 9 нс с точностью 0,024% полной шкалы от шага полной шкалы; или | ||
динамический диапазон без паразитных составляющих (SFDR) более 68 дБнч (несущая частота) при синтезе аналогового сигнала полной шкалы в 100 МГц или наивысшей частоте аналогового сигнала полной шкалы, определенной ниже 100 МГц; или | ||
приведенную скорость обновления более 3,5 млрд. выборок в секунду"; |
примечания после пункта 3.1.1.1.12 изложить в следующей редакции:
"Примечания: 1. Контрольный статус подложек (готовых или полуфабрикатов), на которых воспроизведена конкретная функция, должен оцениваться по параметрам, указанным в пунктах 3.1.1.1, 3.1.1.2, 3.1.1.4, 3.1.1.5.4, 3.1.1.7, 3.1.1.8 или 3.1.1.9. 2. Понятие "интегральные схемы" включает следующие типы: монолитные интегральные схемы; гибридные интегральные схемы; многокристальные интегральные схемы; пленочные интегральные схемы, включая интегральные схемы типа "кремний на сапфире"; оптические интегральные схемы; трехмерные интегральные схемы; монолитные микроволновые интегральные схемы;"; |
техническое примечание к пункту 3.1.1.2.1 исключить;
в подпункте "г" слово "или" исключить;
в подпункте "д" слова "выше 43,5 ГГц" заменить словами "выше 43,5 ГГц; или";
дополнить подпунктом "е" следующего содержания:
"е) отличные от указанных в подпунктах "а" - "д" настоящего пункта и определенные изготовителем для работы с пиковой выходной мощностью в режиме насыщения более 5 Вт (37 дБ, отсчитываемых относительно уровня 1 мВт) на любой частоте от более 8,5 ГГц до 31,8 ГГц включительно"; |
примечания изложить в следующей редакции:
"Примечания: 1. Контрольный статус транзисторов, определенных в подпунктах "а" - "д" пункта 3.1.1.2.3, номинальные рабочие частоты которых относятся к более чем одной полосе частот, приведенных в указанных подпунктах, определяется наименьшим контрольным порогом пиковой выходной мощности в режиме насыщения. | ||
2. Пункт 3.1.1.2.3 включает как бескорпусные транзисторы, транзисторные сборки и модули, так и корпусные транзисторы. Некоторые дискретные транзисторы могут также называться усилителями мощности, но контрольный статус таких дискретных транзисторов определяется пунктом 3.1.1.2.3"; |
дополнить особым примечанием следующего содержания:
"Особое примечание. В отношении монолитных микроволновых интегральных схем (ММИС) - усилителей мощности и дискретных сверхвысокочастотных транзисторов, определенных в пунктах 3.1.1.2.2 и 3.1.1.2.3, см. также пункты 3.1.2 и 3.1.3 раздела 2;"; |
в подпункте "б" пункта 3.1.1.5.1.1 цифру "550" заменить цифрой "50";
подпункт "б" пункта 3.1.2.1.6 изложить в следующей редакции:
"б) выполняющие обработку параметров радиочастотного сигнала одновременно с его записью"; |
в абзаце третьем подпункта "г" слова "90 ГГц; или" заменить словами "90 ГГц";
подпункт "д" изложить в следующей редакции:
"д) радиочастотную ширину полосы модулирующих частот цифровых немодулированных сигналов, обладающую любой из следующих характеристик: | ||
превышающую 2,2 ГГц в пределах диапазона частот выше 4,8 ГГц, но не превышающего 31,8 ГГц; | ||
превышающую 550 МГц в пределах диапазона частот выше 31,8 ГГц, но не превышающего 37 ГГц; или | ||
превышающую 2,2 ГГц в пределах диапазона частот выше 37 ГГц, но не превышающего 90 ГГц; или"; |
после подпункта "д" дополнить техническим примечанием и подпунктом "е" следующего содержания:
"Техническое примечание. Радиочастотная ширина полосы модулирующих частот - радиочастотная ширина полосы частот, производимая цифровым немодулированным сигналом закодированного цифрового радиочастотного сигнала. Также называется шириной информационной полосы частот или векторной шириной полосы частот модуляции. I/Q цифровая модуляция является техническим методом, производящим векторно-модулированные радиочастотные выходные сигналы. Такие выходные сигналы обычно определяются как имеющие радиочастотную ширину полосы частот модуляции | ||
е) максимальную частоту, превышающую 90 ГГц"; |
пункт 3.2.1.8 и примечание к нему изложить в следующей редакции:
"3.2.1.8. | Многослойные шаблоны с фазосдвигающим слоем, иные чем определенные в пункте 3.2.1.6 и разработанные для применения в литографическом оборудовании, имеющем длину волны источника оптического излучения менее 245 нм | 8486 90 900 3"; |
Примечание. Пункт 3.2.1.8 не применяется к многослойным шаблонам с фазосдвигающим слоем, разработанным для изготовления запоминающих устройств, иных чем определенных в пункте 3.1.1 |
пункт 3.2.1.8 дополнить особым примечанием следующего содержания:
"Особое примечание. Для масок и промежуточных шаблонов, специально разработанных для оптических датчиков см. пункт 6.2.2;"; |
пункт 3.4.3 и техническое примечание к нему изложить в следующей редакции:
"3.4.3. | Программное обеспечение для вычислительной литографии, специально разработанное для формирования рисунков на масках или промежуточных шаблонах, получаемых путем субмикронной ультрафиолетовой литографии | |
Техническое примечание. Вычислительная литография - использование компьютерного моделирования для прогнозирования, корректировки, оптимизации и подтверждения качества формирования изображений литографического процесса с использованием различных шаблонов, процессов и состояний системы"; |
примечание к пункту 3.4.3 исключить;
дополнить пунктом 3.4.5 следующего содержания:
"3.4.5. | Программное обеспечение, специально разработанное для восстановления нормальной работы микроЭВМ, микросхем микропроцессора или микроЭВМ в течение 1 мс после воздействия на них электромагнитными импульсами или электростатическими разрядами без прекращения выполняемых операций"; |
пункт 3.5.2 после подпункта "в" дополнить техническими примечаниями следующего содержания:
"Технические примечания: 1. Для целей подпунктов "а" и "б" пункта 3.5.2 плавающая запятая определяется в соответствии со стандартом IEEE-754. | ||
2. Для целей подпункта "в" пункта 3.5.2 фиксированная запятая относится к моноширинному действительному числу одновременно с целым и дробным числами и не включает в себя исключительно целые числа"; |
дополнить пунктом 3.5.4 и техническим примечанием к нему следующего содержания:
"3.5.4. | Технологии, требуемые для резки, шлифовки и полировки кремниевых пластин диаметром 300 мм в целях достижения вычисленного методом наименьших квадратов расстояния от передней поверхности контактной площадки в 20 нм или менее для любой контактной площадки размером 26 мм x 8 мм на передней поверхности пластины и отклонения краев 2 мм или менее | |
Техническое примечание. Для целей пункта 3.5.4 расстояние от передней поверхности контактной площадки, вычисленное методом наименьших квадратов, - расстояние максимального и минимального отклонения от передней эталонной плоскости, вычисленное методом наименьших квадратов со всеми данными о передней поверхности, включая границы площадки в пределах контактной площадки"; |
в категории 4:
технические примечания после примечаний к пункту 4.5.3 исключить;
техническое примечание к пункту 5.1.1.9 исключить;
дополнить пунктом 5.4.1.5, техническими примечаниями и примечанием следующего содержания:
"5.4.1.5. | Программное обеспечение, иное чем указанное в пункте 5.4.1.1 или 5.4.1.3, которое специально разработано или модифицировано для мониторинга или анализа правоохранительными органами, обеспечивающее все следующее: | |
а) поиск на основе жестких идентификаторов либо содержания сообщений связи, либо метаданных, полученных от поставщика коммуникационных услуг с использованием интерфейса передачи абонентского соединения; и | ||
Технические примечания: 1. Для целей пункта 5.4.1.5 интерфейс передачи абонентского соединения - физический и логический интерфейсы, которые предназначены для использования уполномоченными правоохранительными органами и способны осуществить меры целенаправленного перехвата в случае требования к поставщику коммуникационных услуг в целях дальнейшей передачи результатов перехвата от поставщика коммуникационных услуг правоохранительному органу, запросившему проведение такой процедуры. Интерфейс передачи абонентского соединения применяется в рамках систем или оборудования (например, промежуточных устройств), которые получают и подтверждают запрос о перехвате и предоставляют соответствующему правоохранительному органу исключительно результаты перехвата, удовлетворяющие подтвержденный запрос. | ||
2. Интерфейсы передачи абонентского соединения могут указываться в рамках международных стандартов (включая, но не ограничиваясь стандартами ETSI TS 101 331, ETSI TS 101 671, 3GPP TS 33.108) или их национальных эквивалентов | ||
б) отображение реляционной сети в виде карты или отслеживание перемещений конкретных людей на основе результатов поиска содержания сообщений связи либо метаданных или поиска, указанного в подпункте "а" пункта 5.4.1.5 | ||
Примечание. Пункт 5.4.1.5 не применяется к программному обеспечению, специально разработанному или модифицированному для любого из следующего: | ||
а) биллинга; | ||
б) оценки качества сетевого обслуживания; | ||
в) функций сбора данных в сетевых элементах; | ||
г) контроля качества эксплуатации; или | ||
д) мобильных платежей или использования услуг мобильных банков"; |
пункт 5.5.1.1 после слов "в пункте 5.4.1.1" дополнить словами "или 5.4.1.5";
в особом примечании после пункта 5.1.2 слова "глобальных навигационных спутниковых систем (ГНСС)" заменить словами "навигационных спутниковых систем";
абзац первый изложить в следующей редакции:
"5.1.2.1. | Разработанные или модифицированные для использования криптографии в целях обеспечения конфиденциальности данных, имеющие описанный алгоритм защиты, где используемые криптографические возможности были активированы или могут быть активированы любыми средствами, отличными от безопасной криптографической активации, такие как: | 8471; 8542 31 300 0; 8542 32 300 0; 8542 33 300 0; 8542 39 300 0; 8543 70 900 0"; |
в подпункте "г" слова "симметричный алгоритм с длиной ключа, превышающей 56 бит, или эквивалент" заменить словами "описанный алгоритм защиты";
пункт 2 технических примечаний изложить в следующей редакции:
"2. Для целей пункта 5.1.2.1 описанный алгоритм защиты означает любое из следующего: | ||
а) симметричный алгоритм, использующий ключ длиной свыше 56 бит, не считая битов четности; | ||
б) асимметричный алгоритм, защита которого основывается на любом из следующих методов: | ||
факторизации (разложении на сомножители) целых чисел, размер которых превышает 512 бит (например, алгоритм RSA); | ||
вычислении дискретных логарифмов в мультипликативной группе конечного поля размером более 512 бит (например, алгоритм Диффи-Хеллмана на группе Z/pZ); или | ||
вычислении дискретных логарифмов в группе, отличном от указанного в абзаце третьем настоящего подпункта и превышающем 112 бит (например, алгоритм Диффи-Хеллмана на эллиптической кривой); или | ||
в) асимметричный алгоритм, защита которого основывается на любом из следующих методов: | ||
выявлении аномалий с самым коротким или самым близким одномерным массивом данных, состоящим из однотипных элементов, связанных с алгебраическими решетками CRYSTALS (например, алгоритмы NewHope, Frodo, NTRUEncrypt, Kyber, Titanium); | ||
поиске изогений между суперсингулярными эллиптическими кривыми (например, суперсингулярная изогения обмена ключами); или | ||
дешифровании случайных кодов (например, алгоритмы McEliece, Niederreiter) | ||
Техническое примечание. Алгоритм, описанный в подпункте "в" пункта 2 настоящих технических примечаний, может быть постквантовым, квантово-безопасным или квантово-устойчивым"; |
в пункте 2 примечаний:
в абзаце пятом подпункта 1 подпункта "а" слова "симметричного алгоритма с длиной ключа, превышающей 56 бит, или эквивалента" заменить словами "указанного алгоритма защиты";
подпункт "е" изложить в следующей редакции:
"е) изделиям, в которых функция защиты информации ограничена функциями беспроводной персональной сети и которые используют только общедоступные или коммерческие криптографические стандарты;"; |
после слова "коммутаторам" дополнить словом ", шлюзам";
слова "стандарты; или" заменить словом "стандарты;";
в абзаце четвертом подпункта 2 подпункта "и" слова "обслуживания (ОАМ)" заменить словами "обслуживания (ОАМ); или";
дополнить подпунктом "к" и техническими примечаниями к нему следующего содержания:
"к) оборудованию, специально разработанному для применения в гражданской промышленности и соответствующему всему следующему: | ||
1) является любым из нижеперечисленного: | ||
оконечными устройствами с сетевыми возможностями, соответствующими любой из следующих характеристик: | ||
функция защиты информации ограничена защитой непроизвольно выбранных данных или задачами эксплуатации, администрирования или технического обслуживания (ОАМ); или | ||
ограничена конкретным применением в гражданской промышленности; или | ||
сетевым оборудованием, соответствующим всему нижеперечисленному: | ||
является специально разработанным для использования с устройствами, указанными в абзаце втором настоящего подпункта 1; и | ||
функция защиты информации ограничена поддержкой применения в гражданской промышленности устройств, указанных в абзаце втором настоящего подпункта 1, или задачами ОАМ данного сетевого оборудования или других устройств, указанных в настоящем подпункте "к"; и | ||
2) функция защиты информации предполагает использование только общедоступных или коммерческих криптографических стандартов, а средства криптографической защиты не могут быть легко изменены пользователем | ||
Технические примечания: 1. Применение в гражданской промышленности - подключенный к сети потребитель или любой способ применения в гражданской промышленности или потребителями, отличный от защиты информации, цифровой связи, сетей общего назначения или от обработки данных. | ||
2. Непроизвольно выбранные данные - данные датчиков или измерений, которые напрямую связаны со стабильностью, производительностью или измерением физических характеристик системы (например, температура, давление, скорость потока, масса, объем, напряжение, физическое местоположение и др.) и не могут быть изменены пользователем устройства;"; |
пункт 5.1.2.2 изложить в следующей редакции:
"5.1.2.2. | Являющиеся ключом (устройством) криптографической активации | 8471; 8542 31 300 0; 8542 32 300 0; 8542 33 300 0; 8542 39 300 0; 8543 70 900 0"; |
пункт 5.1.2.2 дополнить техническим примечанием следующего содержания:
"Техническое примечание. Ключ (устройство) криптографической активации - изделие, разработанное или модифицированное для любого из следующего: | ||
а) преобразования посредством криптографической активации изделия (продукта), не указанного в части 2 категории 5, в другое изделие (продукт), которое подпадает под действие пункта 5.1.2.1 или подпункта "а" пункта 5.4.2.3, с учетом криптографического примечания (примечание 3 к части 2 категории 5); или | ||
б) придания посредством криптографической активации дополнительных функций, указанных в пункте 5.1.2.1, изделию (продукту), указанному в части 2 категории 5;"; |
дополнить пунктом 5.1.4.2, техническим примечанием и примечаниями следующего содержания:
"5.1.4.2. | Изделия, иные чем указаны в пункте 4.1.4 или 5.1.4.1, разработанные для выполнения всего следующего: | 8471; 8542 31 300 0; 8542 32 300 0; 8542 33 300 0; 8542 39 300 0; 8543 70 900 0"; |
а) извлечения необработанных данных из вычислительных или коммуникационных устройств; и | ||
б) обхода процедур аутентификации или авторизации, используемых устройствами для выполнения функции, указанной в подпункте "а" пункта 5.1.4.2 | ||
Техническое примечание. Извлечение необработанных данных из вычислительного или коммуникационного устройства означает получение данных в двоичном коде из носителя информации (например, оперативной памяти, флэш-диска или жесткого магнитного диска) устройства вне зависимости от его операционной или файловой системы | ||
Примечания: 1. Пункт 5.1.4.2 не применяется к системам или оборудованию, специально предназначенным для разработки или производства вычислительного или коммуникационного устройства. | ||
2. Пункт 5.1.4.2 не включает: | ||
а) программы отладки, гипервизоры (программа управления операционными системами); | ||
б) устройства, ограниченные извлечением логических данных; | ||
в) изделия для извлечения логических данных, использующие технологию Chip-Off (извлечение микросхемы памяти из устройства, ее подготовка для снятия физического дампа памяти и последующее извлечение данных из этого дампа) или интерфейс JTAG (предназначен для подключения сложных цифровых микросхем или устройств уровня печатной платы к стандартной аппаратуре тестирования и отладки); или | ||
г) изделия, специально предназначенные для джэйлбрейка или извлечения корневого каталога и ограниченные этими функциями |
подпункт "в" пункта 5.4.2.1 изложить в следующей редакции:
"в) оборудования (аппаратуры) или программного обеспечения: | ||
оборудования, указанного в пункте 5.1.4.1, или программного обеспечения, указанного в абзаце втором подпункта "в" пункта 5.4.2.3; | ||
оборудования, указанного в пункте 5.1.4.2, или программного обеспечения, указанного в абзаце третьем подпункта "в" пункта 5.4.2.3;"; |
пункт 5.4.2.2 изложить в следующей редакции:
"5.4.2.2. | Программное обеспечение, имеющее характеристики ключа (устройства) криптографической активации, указанного в пункте 5.1.2.2"; |
подпункт "в" пункта 5.4.2.3 изложить в следующей редакции:
"в) оборудования: | ||
указанного в пункте 5.1.4.1; | ||
указанного в пункте 5.1.4.2" |
подпункт "в" пункта 5.4.2.3 дополнить примечанием следующего содержания:
"Примечание. Абзац третий подпункта "в" пункта 5.4.2.3 не применяется к программному обеспечению несанкционированного доступа в компьютерные сети"; |
пункт 5.5.2.1 дополнить примечанием следующего содержания:
"Примечание. Пункт 5.5.2.1 не применяется к технологиям изготовления изделий, указанных в пункте 5.1.4.2, или программному обеспечению, указанному в абзаце третьем подпункта "в" пункта 5.4.2.1 или абзаце третьем подпункта "в" пункта 5.4.2.3"; |
пункт 5.5.2.2 изложить в следующей редакции:
"5.5.2.2. | Технологии, имеющие характеристики ключа (устройства) криптографической активации, указанного в пункте 5.1.2.2"; |
в категории 6:
подпункт "е" изложить в следующей редакции:
"е) разработанные для эксплуатации на глубинах, превышающих 1000 м, и имеющие гидрофонную чувствительность лучше -230 дБ при частоте ниже 4 кГц | 9014 80 000 0; 9015 80 930 0"; |
техническое примечание изложить в следующей редакции:
"Технические примечания: 1. Гидрофоны состоят из одного или более чувствительных элементов, образующих единый акустический выходной канал. Гидрофоны, которые включают множество элементов, могут называться гидрофонной группой. | ||
2. Для целей пункта 6.1.1.1.2.1 гидроакустические датчики, разработанные для функционирования в качестве пассивных приемных устройств, являются гидрофонами;"; |
в подпункте 1 подпункта "б" пункта 3 примечаний к пункту 6.1.3.2.4 слова "10 мрад" заменить словами "2 мрад";
в пункте 6.1.4.3.4 слова "равный или меньше 5 x 10-6" заменить словами "равный или меньше 5 x 10-6/К";
примечания к пункту 6.1.5 дополнить пунктом 6 следующего содержания:
"6. Для целей пунктов 6.1.5.1 и 6.1.5.2 режим генерации одной поперечной моды относится к лазерам с профилем пучка, имеющим М2-фактор менее 1.3, в то время как многомодовый режим генерации поперечных мод относится к лазерам с профилем пучка, имеющим М2-фактор 1.3 или выше"; |
подпункт "е" изложить в следующей редакции:
"е) длину волны излучения более 975 нм, но не превышающую 1150 нм, и любую из следующих характеристик: | ||
1) выходную мощность в режиме генерации одной поперечной моды и любое из следующего: | ||
выходную мощность более 1000 Вт; или | ||
имеющие все следующее: | ||
выходную мощность более 500 Вт; и | ||
спектральную ширину полосы частот менее 40 ГГц; или | ||
2) в многомодовом режиме генерации поперечных мод имеющие любое из следующего: | ||
КПД "от розетки" более 18% и выходную мощность более 1000 Вт; или | ||
выходную мощность более 2 кВт"; |
пункт 2 примечаний изложить в следующей редакции:
"2. Подпункт 2 вышеупомянутого подпункта "е" не применяется к многомодовым (по поперечной моде) промышленным лазерам, имеющим любую из следующих характеристик: | ||
а) выходную мощность более 1 кВт, но не превышающую 1,6 кВт, и параметры качества пучка (ВРР) более 1,25 мм · мрад; | ||
б) выходную мощность более 1,6 кВт, но не превышающую 2,5 кВт, и параметры качества пучка (ВРР) более 1,7 мм · мрад; | ||
в) выходную мощность более 2,5 кВт, но не превышающую 3,3 кВт, и параметры качества пучка (ВРР) более 2,5 мм · мрад; | ||
г) выходную мощность более 3,3 кВт, но не превышающую 6 кВт, и параметры качества пучка (ВРР) более 3,5 мм · мрад; | ||
д) выходную мощность более 6 кВт, но не превышающую 8 кВт, и параметры качества пучка (ВРР) более 12 мм · мрад; или | ||
е) выходную мощность более 8 кВт, но не превышающую 10 кВт, и параметры качества пучка (ВРР) более 24 мм · мрад;"; |
пункт 6.1.8.6 изложить в следующей редакции:
"6.1.8.6. | Способные определять высоты целей; | 8526 10 000"; |
в подпункте "в" примечания слова "воздушными шарами;" заменить словами "воздушными шарами";
после примечания дополнить техническим примечанием следующего содержания:
"Техническое примечание. Для целей пункта 6.1.8.9 инструментальная дальность - дальность действия РЛС, определяемая однозначным отображением целей на дисплее;"; |
пункт 6.2.2 изложить в следующей редакции:
"6.2.2. | Маски и промежуточные шаблоны, специально разработанные для оптических датчиков, указанных в пункте 6.1.2.1.1.2 или 6.1.2.1.1.4 | 8486 90 900 3"; |
в категории 7:
подпункт "а" пункта 1 технических примечаний к пункту 7.1.3.1 изложить в следующей редакции:
"а) навигационные спутниковые системы;";
в пункте 7.1.5 слова "глобальных навигационных спутниковых систем (ГНСС)" заменить словами "навигационных спутниковых систем";
в примечании к пункту 7.1.5 слова "аппаратуре ГНСС" заменить словами "аппаратуре навигационных спутниковых систем";
в подпункте "б" пункта 7.4.3.2 слова "глобальной навигационной спутниковой системы (ГНСС)" заменить словами "навигационной спутниковой системы";
в пункте 7.4.5 слова "глобальных навигационных спутниковых систем (ГНСС)" заменить словами "навигационных спутниковых систем";
в категории 8:
пункты 8.1.1.3 - 8.1.1.3.2 и особое примечание к ним изложить в следующей редакции:
"8.1.1.3. | Необитаемые подводные аппараты: | |
8.1.1.3.1. | Необитаемые подводные аппараты, соответствующие любому из следующего: | 8906 90 100 0; 8906 90 990 0 |
а) разработаны для прокладки курса по отношению к любому географическому ориентиру в реальном масштабе времени без участия человека; | ||
б) имеют акустическую связь для передачи данных или команд; или | ||
в) имеют оптическую связь для передачи данных или команд на расстояние, превышающее 1000 м; | ||
8.1.1.3.2. | Необитаемые подводные аппараты, не указанные в пункте 8.1.1.3.1, соответствующие всему следующему: | 8906 90 100 0; 8906 90 990 0"; |
а) спроектированы для применения с кабель-тросом; | ||
б) разработаны для применения на глубинах свыше 1000 м; и | ||
в) имеют любое из следующего: | ||
разработаны для самоходного маневрирования с использованием гребных электродвигателей или поворотных электродвижителей постоянного тока, указанных в пункте 8.1.2.1.2; или | ||
волоконно-оптические линии передачи данных | ||
Особое примечание. В отношении подводных аппаратов, указанных в пунктах 8.1.1.3 - 8.1.1.3.2, см. также пункты 8.1.1.2 - 8.1.1.2.2 раздела 2 и пункт 8.1.1.2 раздела 3; |
пункты 8.1.1.4 - 8.1.1.4.3 исключить;
пункт 8.1.2.4 изложить в следующей редакции:
"8.1.2.4. | Подводные видеосистемы, имеющие все следующее: | 8517 61 000 2; 8517 61 000 8; 8517 69 900 0; 8525 50 000 0; 8525 80 110 0; 8525 80 190 0; 8526 91; 9031 80 910 0"; |
а) специально разработаны или модифицированы для дистанционного управления подводным аппаратом; и | ||
б) применяющие любой из следующих способов минимизации эффектов обратного рассеяния: | ||
разнесенные излучатели с управляемым по дальности фокусированием света; или | ||
разнесенные лазерные системы со стробированием дальности; |
пункт 8.2.1 изложить в следующей редакции:
"8.2.1. | Гидроканалы, имеющие шумовой фон ниже 100 дБ (эталон - 1 мкПа, 1 Гц) в частотном диапазоне от 0 Гц до 500 Гц и разработанные для измерения акустических полей, генерируемых обтекающим модели движительных систем гидропотоком | 9031 20 000 0"; |
в категории 9:
в пункте 9.1.4 слова "и наземное оборудование:" заменить словами ", наземное оборудование и платформы воздушного запуска для космических ракет-носителей:";
после технического примечания к пункту 9.1.4 дополнить подпунктами "ж" и "з" следующего содержания:
"ж) летательные аппараты, специально разработанные или модифицированные в целях использования в качестве платформ воздушного запуска космических ракет-носителей; | ||
з) суборбитальные космические аппараты"; |
пункт 9.1.10.4 изложить в следующей редакции:
"9.1.10.4. | Импульсные жидкостные ракетные двигатели с соотношением тяги к весу (тяговооруженностью), равным или более 1 кН/кг, и временем отклика менее 0,03 с | 8412 10 000 9"; |
пункт 9.1.10.4 дополнить техническим примечанием следующего содержания:
"Техническое примечание. Для целей пункта 9.1.10.4 время отклика - время, необходимое для достижения 90% полной номинальной тяги от момента пуска"; |
пункт 9.1.11 дополнить техническим примечанием следующего содержания:
"Техническое примечание. Для целей пункта 9.1.11 двигатели с комбинированным топливным циклом сочетают два или более следующих типов двигателей: | ||
а) газотурбинные (турбореактивные, турбовинтовые и турбовентиляторные); | ||
б) прямоточные воздушно-реактивные или гиперзвуковые прямоточные воздушно-реактивные; | ||
в) ракетные двигатели или установки на жидком, твердом, гелеобразном или гибридном топливе"; |
пункт 9.1.12.2 изложить в следующей редакции:
"9.1.12.2. | Взаимосвязанные оборудование и компоненты: | 8407 10 000 2; 8411 11 000 9; 8411 12; 8525 80; 8526 10 000; 8526 91 800 0; 8526 92 000 2; 8526 92 000 8; 8803 30 000 0; 8803 90 900 0; 9007 10 000 0; 9014 10 000 0; 9014 20 800; 9014 80 000 0"; |
а) оборудование или компоненты, специально разработанные для преобразования пилотируемого летательного аппарата или пилотируемого дирижабля в БЛА или беспилотный дирижабль, указанные в пункте 9.1.12.1; | ||
б) поршневые или роторные двигатели внутреннего сгорания, специально разработанные или модифицированные для применения в БЛА или на беспилотных дирижаблях на высотах более 15 240 м (50 000 футов) |
после пункта 9.1.12.2 дополнить особым примечанием следующего содержания:
"Особое примечание. Для БЛА, которые являются суборбитальными космическими аппаратами, см. подпункт "з" пункта 9.1.4"; |
пункты 9.2.1 - 9.2.1.3 изложить в следующей редакции:
"9.2.1. | Производственное оборудование, инструменты и приспособления: | |
9.2.1.1. | Оборудование для направленной кристаллизации или выращивания монокристаллов, разработанное для суперсплавов; | 8486 10 000 9 |
9.2.1.2. | Оснастка для литья, специально разработанная для изготовления лопаток, сопловых аппаратов и отливок верхних бандажных полок газотурбинных двигателей, выполненная из тугоплавких металлов или керамики: | 6903 90 900 0 |
а) литейные стержни (сердечники); | ||
б) оболочковые литейные формы (шаблоны); | ||
в) совмещенные литейные стержни (сердечники) и оболочковые литейные формы (шаблоны); | ||
9.2.1.3. | Оборудование для аддитивных технологий литья с направленной кристаллизацией или монокристаллического литья, специально разработанное для изготовления лопаток, сопловых аппаратов и отливок верхних бандажных полок газотурбинных двигателей | 8486 10 000 9"; |
пункт 9.4.5 дополнить особым примечанием следующего содержания:
"Особое примечание. В отношении программного обеспечения для изделий, указанных в подпункте "г" пункта 9.1.4 и являющихся частью полезной нагрузки космического аппарата, см. соответствующие категории"; |
пункт 9.5.3.1.7 исключить;
пункт 9.5.3.1.9 изложить в следующей редакции:
"9.5.3.1.9. | Лопаток вентилятора, имеющих все следующие характеристики: | |
а) 20% или более от общего объема одной или нескольких замкнутых полостей, содержащих исключительно вакуум или газ; и | ||
б) одну или несколько замкнутых полостей с объемом 5 см3 или более" |
пункт 9.5.3.1.9 дополнить техническим примечанием следующего содержания:
"Техническое примечание. Для целей пункта 9.5.3.1.9 лопатка вентилятора - часть профиля лопатки вращающейся ступени или ступеней, обеспечивающих поток газа через компрессор или поток во втором контуре в газотурбинном двигателе;". |
2. В разделе 2:
в категории 1:
в пункте 1 примечаний к пункту 1.3.1.1:
в подпункте "г" слова "рабочую температуру 548 K (275 °C)." заменить словами "рабочую температуру 548 K (275 °C) или менее;";
дополнить подпунктом "д" и техническим примечанием к нему следующего содержания:
"д) к плоским поглотителям (абсорберам), не имеющим магнитных потерь, изготовленным из поропластов с плотностью 0,15 г/см3 или менее | ||
Техническое примечание. Поропластами называются эластичные пористые материалы, имеющие воздухонаполненную внутреннюю структуру. Поропластами также являются сетчатые пеноматериалы."; |
подпункт "а" пункта 1.3.3.1 изложить в следующей редакции:
"а) имеющие любое из следующего: | ||
состоящие из 50% или более по весу диоксида кремния и имеющие удельный модуль упругости, превышающий 2,54 x 106 м; или | ||
не определенные в абзаце втором подпункта "а" пункта 1.3.10.3 и имеющие удельный модуль упругости, превышающий 5,6 x 106 м; и"; |
в категории 2 подпункт "б" пункта 2.5.1 после слов "или 2.2.3" дополнить словами "раздела 1";
категорию 3 дополнить пунктами 3.1.2 и 3.1.3 следующего содержания:
"3.1.2. | Монолитные микроволновые интегральные схемы (ММИС) - усилители мощности, имеющие любую из следующих характеристик: | 8542 31 300 0; 8542 31 901 0; 8542 32 300 0; 8542 33 300 0; 8542 33 900 0; 8542 39 300 0; 8542 39 901 0; 8543 90 000 0 |
а) определенные изготовителем для работы на частотах в диапазоне выше 2,7 ГГц до 6,8 ГГц включительно при относительной ширине полосы частот более 15% и имеющие любое из следующего: | ||
пиковую выходную мощность в режиме насыщения более 300 Вт (54,8 дБ, отсчитываемых относительно уровня 1 мВт) на любой частоте в диапазоне выше 2,7 ГГц до 2,9 ГГц включительно; | ||
пиковую выходную мощность в режиме насыщения более 300 Вт (54,8 дБ, отсчитываемых относительно уровня 1 мВт) на любой частоте в диапазоне выше 2,9 ГГц до 3,2 ГГц включительно; | ||
пиковую выходную мощность в режиме насыщения более 300 Вт (54,8 дБ, отсчитываемых относительно уровня 1 мВт) на любой частоте в диапазоне выше 3,2 ГГц до 3,7 ГГц включительно; или | ||
пиковую выходную мощность в режиме насыщения более 120 Вт (50,8 дБ, отсчитываемых относительно уровня 1 мВт) на любой частоте в диапазоне выше 3,7 ГГц до 6,8 ГГц включительно; или | ||
б) определенные изготовителем для работы на частотах в диапазоне выше 6,8 ГГц до 12 ГГц включительно при относительной ширине полосы частот более 10% и имеющие любое из следующего: | ||
пиковую выходную мощность в режиме насыщения более 25 Вт (44 дБ, отсчитываемых относительно уровня 1 мВт) на любой частоте в диапазоне выше 6,8 ГГц до 8,5 ГГц включительно; или | ||
пиковую выходную мощность в режиме насыщения более 25 Вт (44 дБ, отсчитываемых относительно уровня 1 мВт) на любой частоте в диапазоне выше 8,5 ГГц до 12 ГГц включительно | ||
3.1.3. | Дискретные сверхвысокочастотные транзисторы, имеющие любую из следующих характеристик: | 8541 21 000 0; 8541 29 000 0"; |
а) определенные изготовителем для работы на частотах в диапазоне выше 2,7 ГГц до 6,8 ГГц включительно и имеющие любое из следующего: | ||
пиковую выходную мощность в режиме насыщения более 600 Вт (57,8 дБ, отсчитываемых относительно уровня 1 мВт) на любой частоте в диапазоне выше 2,7 ГГц до 2,9 ГГц включительно; | ||
пиковую выходную мощность в режиме насыщения более 600 Вт (57,8 дБ, отсчитываемых относительно уровня 1 мВт) на любой частоте в диапазоне выше 2,9 ГГц до 3,2 ГГц включительно; | ||
пиковую выходную мощность в режиме насыщения более 600 Вт (57,8 дБ, отсчитываемых относительно уровня 1 мВт) на любой частоте в диапазоне выше 3,2 ГГц до 3,7 ГГц включительно; или | ||
пиковую выходную мощность в режиме насыщения более 130 Вт (51,2 дБ, отсчитываемых относительно уровня 1 мВт) на любой частоте в диапазоне выше 3,7 ГГц до 6,8 ГГц включительно; | ||
б) определенные изготовителем для работы на частотах в диапазоне выше 6,8 ГГц до 12 ГГц включительно и имеющие любое из следующего: | ||
пиковую выходную мощность в режиме насыщения более 130 Вт (51,2 дБ, отсчитываемых относительно уровня 1 мВт) на любой частоте в диапазоне выше 6,8 ГГц до 8,5 ГГц включительно; или | ||
пиковую выходную мощность в режиме насыщения более 60 Вт (47,8 дБ, отсчитываемых относительно уровня 1 мВт) на любой частоте в диапазоне выше 8,5 ГГц до 12 ГГц включительно |
в категории 6:
подпункт "б" примечания к пункту 6.1.2.1.3.7 изложить в следующей редакции:
"б) нелинейным (двухмерным), имеющим все следующее: | ||
общее количество элементов 250 000 или менее; и | ||
максимальное количество элементов в каждом направлении 4096"; |
в пункте 6.1.4.1.4 слова "равный или меньше 5 x 10-6" заменить словами "равный или меньше 5 x 10-6/К";
в категории 7 в подпункте "б" пункта 7.4.2.2 слова "глобальной навигационной спутниковой системы (ГНСС)" заменить словами "навигационной спутниковой системы";
в категории 8 пункты 8.1.1.2 - 8.1.1.2.2 изложить в следующей редакции:
"8.1.1.2. | Необитаемые подводные аппараты: | |
8.1.1.2.1. | Необитаемые подводные аппараты, соответствующие любому из следующего: | 8906 90 100 0; 8906 90 990 0 |
а) разработаны для прокладки курса по отношению к любому географическому ориентиру в реальном масштабе времени без участия человека; | ||
б) имеют акустическую связь для передачи данных или команд; или | ||
в) имеют оптическую связь для передачи данных или команд на расстояние, превышающее 1000 м; | ||
8.1.1.2.2. | Необитаемые подводные аппараты, не указанные в пункте 8.1.1.2.1, соответствующие всему следующему: | 8906 90 100 0; 8906 90 990 0"; |
а) спроектированы для применения с кабель-тросом; | ||
б) разработаны для применения на глубинах свыше 1000 м; и | ||
в) имеют любое из следующего: | ||
разработаны для самоходного маневрирования с использованием гребных электродвигателей или поворотных электродвижителей постоянного тока, указанных в пункте 8.1.2.1.2 раздела 1; или | ||
волоконно-оптические линии передачи данных |
пункты 8.1.1.3 - 8.1.1.3.3 исключить;
в категории 9:
пункт 9.1.1 дополнить техническим примечанием следующего содержания:
"Техническое примечание. Для целей пункта 9.1.1 двигатели с комбинированным топливным циклом сочетают два или более следующих типов двигателей: | ||
а) газотурбинные (турбореактивные, турбовинтовые и турбовентиляторные); | ||
б) прямоточные воздушно-реактивные или гиперзвуковые прямоточные воздушно-реактивные; | ||
в) ракетные двигатели или установки на жидком, твердом, гелеобразном или гибридном топливе"; |
пункты 9.2.1 - 9.2.1.3 изложить в следующей редакции:
"9.2.1. | Производственное оборудование, инструменты и приспособления: | |
9.2.1.1. | Оборудование для направленной кристаллизации или выращивания монокристаллов, разработанное для суперсплавов; | 8486 10 000 9 |
9.2.1.2. | Оснастка для литья, специально разработанная для изготовления лопаток, сопловых аппаратов и отливок верхних бандажных полок газотурбинных двигателей, выполненная из тугоплавких металлов или керамики: | 6903 90 900 0 |
а) литейные стержни (сердечники); | ||
б) оболочковые литейные формы (шаблоны); | ||
в) совмещенные литейные стержни (сердечники) и оболочковые литейные формы (шаблоны); | ||
9.2.1.3. | Оборудование для аддитивных технологий литья с направленной кристаллизацией или монокристаллического литья, специально разработанное для изготовления лопаток, сопловых аппаратов и отливок верхних бандажных полок газотурбинных двигателей | 8486 10 000 9". |
3. В разделе 3:
в категории 7 в подпункте "б" пункта 7.4.2 слова "глобальной навигационной спутниковой системы (ГНСС)" заменить словами "навигационной спутниковой системы";
в категории 8:
пункт 8.1.1.2 изложить в следующей редакции:
"8.1.1.2. | Необитаемые подводные аппараты, соответствующие любому из следующего: | 8906 90 100 0; 8906 90 990 0"; |
а) разработаны для прокладки курса по отношению к любому географическому ориентиру в реальном масштабе времени без участия человека; | ||
б) имеют акустическую связь для передачи данных или команд; или | ||
в) имеют оптическую связь для передачи данных или команд на расстояние, превышающее 1000 м |
пункты 8.1.1.2.1 - 8.1.1.2.3 исключить;
в категории 9 пункт 9.1.1 дополнить техническим примечанием следующего содержания:
"Техническое примечание. Для целей пункта 9.1.1 двигатели с комбинированным топливным циклом сочетают два или более следующих типов двигателей: | ||
а) газотурбинные (турбореактивные, турбовинтовые и турбовентиляторные); | ||
б) прямоточные воздушно-реактивные или гиперзвуковые прямоточные воздушно-реактивные; | ||
в) ракетные двигатели или установки на жидком, твердом, гелеобразном или гибридном топливе". |
4. В разделе 4:
в категории 1:
пункт 1.2.1.3 исключить;
в пункте 1.3:
дополнить пунктом 1.3.3 следующего содержания:
"1.3.3. | Скандий металлический и сплавы на его основе | 2805 30 100 0; 2805 30 400 0"; |
в особом примечании слова "в пунктах 1.3.1 и 1.3.2" заменить словами "в пунктах 1.3.1 - 1.3.3";
пункт 1.5.1.1.3 исключить;
пункт 1.5.5.2.2.3 изложить в следующей редакции:
"1.5.5.2.2.3. | Термоэмиссионных систем преобразования энергии с удельной мощностью 3 Вт/см2 или более и температурой эмиттеров 1400 °C или выше для ядерных энергосистем различного назначения"; |
пункт 1.5.5.3.2.1 изложить в следующей редакции:
"1.5.5.3.2.1. | Технологии разработки, производства или применения импульсных магнитогидродинамических генераторов с выходной мощностью более 100 кВт"; |
пункты 1.5.5.3.2.1.1 - 1.5.5.3.2.1.3 исключить;
пункт 1.5.5.4.2 изложить в следующей редакции:
"1.5.5.4.2. | Технологии разработки, производства или применения термоэмиссионных преобразователей с параметрами удельной мощности 3 Вт/см2 или более, температурой эмиттера 1400 °C или выше с КПД 12% или выше для ядерных энергосистем различного назначения, а также электрогенерирующих систем, содержащих два или более термоэмиссионных преобразователя с величиной, усредненной по эмиссионной поверхности удельной электрической мощности 2,5 Вт/см2"; |
в категории 2:
в пункте 2.3.1 после слов "прочностью 150 МПа или более," дополнить словом "специально";
пункты 2.3.2 и 2.5.3 исключить;
в пункте 2.5.7 слово "бескислотных" заменить словом "бескислородных";
в категории 3:
пункты 3.1.3, 3.1.5, 3.2 - 3.2.1.1.2, 3.5.3 - 3.5.5 исключить;
в категории 4:
пункты 4.1.1, 4.1.2 и 4.4.6 исключить;
в пункте 4.4.7 слова "в пункте 4.5.10" заменить словами "в пункте 4.5.9";
пункты 4.5.4.3.6 и 4.5.5.6 исключить;
пункт 4.5.6 изложить в следующей редакции:
"4.5.6. | Технологии разработки или производства запоминающих устройств на проволоке, таких как:" |
пункты 4.5.6.1, 4.5.6.2, 4.5.7 - 4.5.7.10 исключить;
в пункте 4.5.9 слова "0,4 м и более" заменить словами "0,5 м и более";
в категории 5:
пункты 5.1.2, 5.5.1.1.2 - 5.5.1.1.2.3 исключить;
пункт 5.5.1.1.3 изложить в следующей редакции:
"5.5.1.1.3. | Технологии разработки систем обеспечения автоматического принятия решений в реальном масштабе времени на основе методов использования информационной обратной связи и самообучения в комплексах, осуществляющих обработку информации от датчиков, функционирующих в различных частотных диапазонах"; |
пункты 5.5.1.3.1 - 5.5.1.3.1.3 и подпункт "а" пункта 5.5.1.3.3 исключить;
пункт 5.5.2 изложить в следующей редакции:
"5.5.2. | Технологии разработки, производства или применения архитектур нефоннеймановских компьютеров, специально разработанных для приложений в области создания искусственного интеллекта"; |
пункты 5.5.2.1, 5.5.2.2, 5.5.3.1.3, 5.5.3.1.4, 5.5.3.3 - 5.5.3.3.3 и 5.5.8 исключить;
в категории 7 пункты 7.4.1.1, 7.5.1.1.1 - 7.5.1.1.1.2 исключить;
в категории 8:
в пункте 8.1.1 слова "2 м и менее" заменить словами "1 м и менее";
в пункте 8.1.3 после слов "жизнеобеспечения человека," дополнить словом "специально";
пункт 8.1.4 исключить;
дополнить пунктами 8.1.7 - 8.1.7.7 и примечанием следующего содержания:
"8.1.7. | Запасные части и комплектующие изделия для вертолетов с максимальным взлетным весом более 4500 кг: | |
8.1.7.1. | Турбовальные двигатели со взлетной мощностью более 1100 кВт; | 8411 22; 8411 81 000; 8411 82 |
8.1.7.2. | Вспомогательные газотурбинные двигатели с эквивалентной воздушной мощностью более 200 кВт и силовые установки на их основе; | 8411 21 000; 8411 22; 8411 81 000 |
8.1.7.3. | Несущие и рулевые винты; | 8803 10 000 0 |
8.1.7.4. | Элементы винтов: | 8803 10 000 0 |
а) втулки винтов; | ||
б) автоматы перекоса несущего винта; | ||
в) лопасти винтов; | ||
г) гасители вибрации (виброгасители); | ||
8.1.7.5. | Элементы трансмиссии: | 8803 10 000 0; 8483 10 210 2; 8483 10 500 0; 8483 10 950 0; 8483 40 230 |
а) редукторы и редукторные рамы; | ||
б) валы; | ||
в) тормоз несущего винта; | ||
8.1.7.6. | Элементы системы управления: | 8412 21 800 1; 8412 21 800 8; 8412 21 200 9; 8412 29 200 9; 9014 20 800 |
а) комбинированные агрегаты управления; | ||
б) рулевые агрегаты; | ||
в) автопилоты; | ||
8.1.7.7. | Баки топливные внешние (подвесные) | 8803 30 000 0"; |
Примечание. Пункт 8.1.7 не применяется к поставкам запасных частей и комплектующих изделий, предназначенных для ремонта, технического обслуживания и модернизации вертолетной техники, осуществляемым в порядке, установленном законодательством Российской Федерации в области военно-технического сотрудничества |
пункт 8.4.4 исключить;
пункт 8.5.3.4 изложить в следующей редакции:
"8.5.3.4. | Технологии разработки, производства или применения связанных с подсистемами гравитации систем стабилизации КА с точностью ориентации по всем каналам, равной или хуже 0,1 град, и точностью стабилизации, равной или хуже 10-3 град/с, имеющих любую из следующих составляющих: | |
а) лебедки для сборки конструкции; | ||
б) электродвигатели и катушки лебедок; | ||
в) противовесы; | ||
г) электронные устройства, управляющие любой из следующих составляющих систем стабилизации: | ||
1) маховиками или гироскопами с датчиками скорости и схемами управления обратной связью; | ||
2) устройствами ускорения на основе использования ионов и лазерных устройств; | ||
3) магнитогистерезисными катушками; | ||
4) устройствами для придания телу вращательного движения; | ||
5) астродатчиками со схемой управления; | ||
6) датчиками слежения за краем Земли; | ||
7) приводными устройствами для управления высотой с тягой с большим динамическим диапазоном; | ||
8) подсистемами определения высоты, использующими инерциальные системы, лазерные дальномеры или радиолокационные станции (РЛС) и соответствующие методы фильтрации"; |
пункты 8.5.3.4.1 - 8.5.3.4.4, 8.5.3.7 - 8.5.3.7.2 исключить;
в категории 9 пункты 9.5.4.1, 9.5.7.1 - 9.5.7.1.4 исключить.
5. Категорию 2 раздела 5 изложить в следующей редакции:
"КАТЕГОРИЯ 2. ЛЕТАТЕЛЬНЫЕ АППАРАТЫ | ||
2.1. | Беспилотные (воздушные) летательные аппараты (БЛА) или беспилотные дирижабли, взаимосвязанные системы, оборудование и компоненты: | |
2.1.1. | БЛА или беспилотные дирижабли, разработанные для контролируемого полета за пределами прямой видимости оператора и имеющие любое из следующего: | 8802 20 000 2; 8802 20 000 8; 8802 30 000 7; 8802 40 001 8; 8802 40 003 9; 8802 40 009 8 |
а) имеющие все следующее: | ||
максимальную длительность полета 30 минут или более, но менее 1 часа; и | ||
разработаны для взлета и стабильного контролируемого полета при порывах ветра 46,3 км/ч (25 узлов) или более; или | ||
б) максимальную длительность полета 1 час или более | ||
Технические примечания: 1. Для целей пункта 2.1.1 оператором является человек, инициирующий полет или управляющий БЛА или беспилотным дирижаблем. | ||
2. Для целей пункта 2.1.1 прямая видимость - видимость человеком без приборов, с корректирующими линзами или без них | ||
2.1.2. | Взаимосвязанные оборудование и компоненты: | 8407 10 000 2; 8411 11 000 9; 8411 12; 8525 80; 8526 10 000; 8526 91 800 0; 8526 92 000 2; 8526 92 000 8; 8803 30 000 0; 8803 90 900 0; 9007 10 000 0; 9014 10 000 0; 9014 20 800; 9014 80 000 0". |
а) оборудование или компоненты, специально разработанные для преобразования пилотируемого летательного аппарата или пилотируемого дирижабля в БЛА или беспилотный дирижабль, указанные в пункте 2.1.1; | ||
б) поршневые или роторные двигатели внутреннего сгорания, специально разработанные или модифицированные для применения в БЛА или на беспилотных дирижаблях на высотах более 15 240 м (50 000 футов) | ||
Примечание. Пункт 2.1 не применяется к БЛА или беспилотным дирижаблям, специально разработанным или модифицированным для военного применения |
6. В примечаниях к Списку:
в разделе IV:
дополнить пунктом 14.1 следующего содержания:
"14.1) вакуумные электронные устройства - электронные устройства, принцип действия которых основан на взаимодействии пучка электронов с электромагнитной волной, распространяющейся в вакууме, или на взаимодействии с радиочастотными вакуумными резонаторами. К вакуумным электронным устройствам относятся клистроны, лампы бегущей волны и их производные (категория 3);";
дополнить пунктом 37.1 следующего содержания:
"37.1) жесткие идентификаторы - данные или набор данных, которые относятся к отдельному лицу (например, фамилия, имя, электронный адрес, почтовый адрес, номер телефона или принадлежность к группе (категория 5, часть 1);";
пункт 46 исключить;
примечание к пункту 60 изложить в следующей редакции:
"Примечания:
1. Криптография не включает в себя методы фиксированного сжатия данных или кодирования.
2. Криптография включает в себя дешифрование;";
дополнить пунктом 83.1 следующего содержания:
"83.1) навигационная спутниковая система - система, состоящая из наземных станций, группы спутников и приемников, позволяющая вычислять местоположение приемников на основе сигналов, получаемых со спутников. Навигационная спутниковая система включает в себя глобальные и региональные навигационные спутниковые системы (часть 2 категории 5 и категория 7);";
дополнить пунктом 85.1 следующего содержания:
"85.1) обнаружение уязвимости - идентификация уязвимости, предоставление отчета или передача информации об уязвимости лицам или организациям, ответственным за устранение или управление устранением неисправностей в целях удаления найденной уязвимости, или совместный с указанными лицами или организациями анализ уязвимости (категория 4);";
в подпункте "б" пункта 87.1 слова "(категория 4)" заменить словами "(категория 4 и часть 2 категории 5)";
подпункт "б" пункта 108 и техническое примечание к нему изложить в следующей редакции:
"б) ограничивающаяся связью между устройствами в непосредственной близости от отдельного лица или контроллера внешнего устройства (например, комната, офис или автомобиль) (часть 2 категории 5).
Технические примечания:
1. Устройство передачи данных - оборудование, способное передавать или принимать последовательности цифровой информации.
2. Локальная сеть имеет более широкую географическую зону действия, чем персональная сеть;";
дополнить пунктом 140.1 следующего содержания:
"140.1) реагирование на кибератаку - процесс обмена необходимой информацией по кибератаке с лицами или организациями, ответственными за устранение или управление устранением неисправностей в целях решения данной проблемы (категория 4);";
техническое примечание к пункту 161 изложить в следующей редакции:
"Техническое примечание.
Для гироскопов и акселерометров стабильность может оцениваться посредством определения значения анализа шумов дисперсии Аллана в период интеграции (т.е. времени выборки) на протяжении заданного периода измерений, причем в процесс определения может входить экстраполирование анализа шумов дисперсии Аллана за пределы точки потери устойчивости в области скорости/ускорения - случайного шага или линейных скорости/ускорения на период интеграции на заданном промежутке измерений (источник: IEEE Std 952-1997 [R2008] или IEEE Std 1293-1998 [R2008]);";
дополнить пунктом 161.1 следующего содержания:
"161.1) суборбитальный космический аппарат - аппарат с отсеком, предназначенным для перевозки людей или грузов, разработанный для:
а) работы за пределами стратосферы;
б) полета по неорбитальной траектории; и
в) возвращения на Землю в рабочем (неповрежденном) состоянии с людьми или грузом (категория 9);";
пункт 163 изложить в следующей редакции:
"163) суперсплав - сплав на основе никеля, кобальта или железа, имеющий ресурс длительной прочности до разрыва более 1000 часов при давлении 400 МПа и предел прочности на растяжение более 850 МПа при температуре 922 К (649 °C) или более (категории 2 и 9);";
дополнить пунктом 182.1 следующего содержания:
"182.1) цель (радиолокационная) - объект (материальный) радиолокации, сведения о котором представляют практический интерес. Может быть аэродинамической (самолет, вертолет, ракета, аэростат, воздушный шар), баллистической или космической (искусственный спутник Земли, боеголовка баллистической ракеты, космический корабль) (категория 6);";
дополнить пунктом 187.1 следующего содержания:
"187.1) эквивалентные стандарты - одинаковые по смысловому содержанию национальные или международные стандарты, признанные одним или более государством, являющимся участником Вассенаарских договоренностей по экспортному контролю за обычными вооружениями, товарами и технологиями двойного применения, и применяемые к соответствующему пункту (категория 1);".