Оглавление
Согласовано с:
Минкомсвязью России
(от 28 мая 2013 г. N АВ-С-6389)
Минрегионом России
(от 7 июня 2013 г. N 9994-СД/02)
Минтрансом России
(от 26 июня 2013 г. N АЦ-21/7183)
Мировая тенденция развития туризма демонстрирует постоянный рост индивидуальных туристских посещений. В России также растет количество индивидуальных туристских прибытий, как в сегменте въездного, так и в сегменте внутреннего туризма.
Экспертами и участниками туристского рынка отмечается недостаточная интеграция объектов культурно-исторического наследия Российской Федерации в туристскую отрасль, прежде всего, за счет отсутствия базовых сервисных функций для туристов, которые присущи культурно-историческим объектам за рубежом. Во многих учреждениях культуры полностью отсутствует ориентирующая информация для туристов и посетителей, либо она не отвечает современным потребностям потребителя, ее немного и изготовлена она кустарным способом.
Исследование, проведенное компанией "ИнтелМедиа", показало, что большинство руководителей региональных органов управления туризмом в целом негативно оценивают существующую Систему навигации и ориентирующей информации для туристов.
Единственным регионом, в котором была дана позитивная оценка существующей Системы навигации и ориентирующей информации, стал Санкт-Петербург. Так, представители комитета по туризму города Санкт-Петербурга оценили региональную Систему как адекватную и не нуждающуюся в улучшении.
На рисунке 1 представлены сводные результаты опроса руководителей региональных органов управления туризмом, проведенного специалистами компании "ИнтелМедиа".
Рисунок 1. Оценка Системы навигации и ориентирующей информации для туристов представителями региональных органов управления туризмом РФ
Для увеличения посещаемости объектов туристско-рекреационной инфраструктуры (прежде всего, индивидуальными туристами), для повышения доступности и для максимальной интеграции объектов культурного наследия в туристский оборот была разработана единая общероссийская Система навигации и ориентирующей информации для туристов.
Особо стоит отметить, что одной из задач вышеуказанной системы должна стать массовая популяризация памятных мест и объектов культурно-исторического наследия, связанных со страницами воинской славы истории России. В настоящее время реализуется государственная программа "Патриотическое воспитание граждан Российской Федерации на 2011 - 2015 годы", утвержденная постановлением Правительства Российской Федерации от 5 октября 2010 года N 795. В соответствии с данной программой, предусмотрен ряд мероприятий, которые направлены на формирование патриотического сознания российских граждан, что является одним из факторов единения нации.
Как указано в Проекте Федерального закона "О патриотическом воспитании граждан Российской Федерации", целью патриотического воспитания является формирование патриотических чувств и сознания российских граждан, развитие у них высокой социальной активности, гражданской ответственности, готовности и способности проявить себя в защите Отечества и укреплении государства, обеспечении его жизненно важных интересов и устойчивого развития. Достижение указанной цели осуществляется через решение отдельных задач, в числе которых утверждение в сознании и чувствах граждан социально-значимых патриотических ценностей, взглядов и убеждений, уважения к культурному и историческому прошлому России, к традициям, повышение статуса и престижа государственной и военной службы.
Таким образом, улучшение систем навигации и ориентирующей информации применительно к историческим памятникам, и, особенно, памятников Великой Отечественной Войны 1941 - 1945 гг., является крайне значимой задачей не только в рамках совершенствования туристской инфраструктуры, но и в рамках развития патриотических ценностей у граждан Российской Федерации, посредством привлечения внимания и формирования уважения к историческому прошлому России.
Известно, что Система туристской ориентирующей информации является важнейшей составляющей качественного и безопасного обслуживания туристов. В соответствии с Манильской декларацией по мировому туризму, принятой 17 сентября 1980 года, туристские символы необходимо рассматривать в качестве международного универсального языка туризма.
Исследование, проведенное специалистами компании "ИнтелМедиа", показало: свыше 80% респондентов полагают, что создаваемая в России единая Система навигации и ориентирующей информации для туристов должна опираться на варианты оформления, получившие наибольшее распространение в мировой практике (в частности, предпочтителен выбор бело-коричневой цветовой гаммы).
Таким образом, в рамках разработки Системы навигации и ориентирующей информации для туристов было проведено исследование международного опыта.
При выборе международных примеров применения Систем навигации и ориентирующей информации для туристов акцент был сделан на изучение опыта стран, туристский рынок которых характеризуется высоким уровнем развития. В частности, был проведен анализ опыта таких государств, как Канада, Германия и Новая Зеландия. Также была рассмотрена практика стран СНГ.
При разработке Системы навигации и ориентирующей информации для туристов большое внимание было уделено рекомендациям Всемирной Туристской Организации (далее - ВТО) как авторитетного международного органа. ВТО является учреждением Организации Объединенных Наций (далее ООН) и представляет собой ведущую международную организацию в сфере туризма. ВТО занимается развитием устойчивого и общедоступного туризма. Учитывая возрастающую роль ВТО, предложения данной организации были положены в основу разработки Системы навигации и ориентирующей информации для туристов в России.
Особое внимание было уделено тому, чтобы разрабатываемая Система туристской навигации соответствовала действующим на территории Российской Федерации стандартам размещения знаков и информации в городской среде, на автострадах, сухопутных и водных магистралях (ГОСТ Р 52290-2004 "Технические средства организации дорожного движения. ЗНАКИ ДОРОЖНЫЕ. Общие технические требования").
При разработке общероссийской Системы навигации и туристской информации были также использованы наработки Федерального Агентства по Туризму, которое в 2012 году разработало перечень макетов знаков туристской ориентирующей информации. В перечень вошли макеты знаков, рекомендованных для установки на трассах, в городе (населенном пункте), в помещениях, на территории средств размещения и других объектах туристской индустрии, а также макеты знаков для установки на природных территориях. Результаты исследования, полученные Федеральным Агентством по Туризму, были систематизированы, структурированы, а на их основе был сформирован перечень основных дорожных и недорожных знаков, которые помогут туристам, желающим посетить культурно-познавательные объекты.
Особенностью предложенной Системы является то, что она интегрирована со средствами электронных коммуникаций и использует последние достижения передовых технологий.
Следует также отметить, что при разработке Системы были учтены правовые аспекты ее функционирования в регионах Российской Федерации.
При разработке общероссийской Системы навигации и ориентирующей информации принималась во внимание необходимость соответствия следующим базовым требованиям:
- Информативность - обеспечение простой, доступной и быстрой навигации туристов;
- Наглядность - обеспечение быстрого распознавания информации вне зависимости от страны происхождения туриста, от сезонно-климатических условий, от области применения;
- Единообразие визуальных элементов Системы вне зависимости от типа носителя информации (знаки, указатели, навигационные таблички, постеры и другие), а также на всем пространстве Российской Федерации;
- Эстетика - способность визуальных элементов Системы органично вписываться в ландшафт местности и объектов, где они будут применяться, включая городские ландшафты с исторически ценной застройкой, объекты транспортной инфраструктуры и природные ландшафты;
- Толерантность - соответствие визуальных элементов Системы восприятию представителей различных национальностей, религиозных конфессий, а также лицами с ограниченными возможностями;
- Технологичность - применяемые визуальные элементы Системы должны быть просты в изготовлении, монтаже и демонтаже, обслуживании.
В результате, базовые графические элементы, используемые в разработанной Системе, обеспечивают: простую, доступную и быструю навигацию для туристов; высокий уровень читабельности блоков текстовой информации; быстрое распознавание графических элементов и текстовой информации вне зависимости от гражданства туриста; высокий уровень запоминаемости; производственную технологичность.
Для обеспечения единообразия графической Системы, в пиктограммах используются объединяющие сквозные модульные элементы. Интерпретации и стилизация отвечает высоким эстетическим требованиям системы общегосударственного уровня. Используемые цвет, графика, их универсальность и узнаваемость позволяют стандартизировать процесс установки знаков и указателей на всей территории Российской Федерации, независимо от ландшафтных и климатических особенностей. Применяемые визуальные элементы системы разработаны с учетом возможных отличий в восприятии представителями различных национальностей и религиозных конфессий (в том числе использование многоуровневого обозначения религиозных объектов). Также учтены мировые тенденции социальных движений по защите экологии, природы и животных.
Правоотношения в сфере размещения средств навигации и ориентирующей информации для туристов относятся к сфере совместного ведения Российской Федерации и субъектов Российской Федерации.
В соответствии с подпунктом 30 пункта 2 статьи 26.3 Федерального закона от 06.10.1999 N 184-ФЗ "Об общих принципах организации законодательных (представительных) и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации" создание благоприятных условий для развития туризма в субъекте Российской Федерации относится к полномочиям органов государственной власти субъектов Российской Федерации по предметам совместного ведения, осуществляемым данными органами самостоятельно за счет средств бюджета субъекта Российской Федерации.
Кроме того, субъекты Российской Федерации регулируют своими нормативными правовыми актами отношения в сфере размещения в населенных пунктах рекламы, а также информационных носителей нерекламного характера.
Например, в Москве соответствующие Правила утверждены постановлением Правительства Москвы от 21.11.2006 N 908-ПП. В Санкт-Петербурге вопросы согласования установки объектов для размещения информации урегулированы постановлением Правительства Санкт-Петербурга от 20.09.2012 N 1002. Следует отметить, что Правила, действующие в Москве, выделяют такой вид информационных конструкций, как указатели и дают им определение.
Вместе с тем, размещение средств навигации не всегда возможно эффективно осуществлять в соответствии с имеющимися нормативными правовыми актами. В частности, согласно постановлению Правительства Санкт-Петербурга от 20.09.2012 N 1002 лицо, заинтересованное в установке объекта для размещения информации, обязано согласовать его установку с уполномоченным исполнительным органом государственной власти Санкт-Петербурга, представив, в том числе документы, подтверждающие согласие собственника земельного участка (здания, строения, сооружения) на котором размещается объект, а также эскизный проект объекта.
Такие особенности правового регулирования обусловлены тем, что информационные носители, как правило, устанавливаются частными лицами и не являются типовыми. Средства навигации имеют типовой характер, в связи с чем отсутствует необходимость согласования их дизайна применительно к каждому случаю установки. Кроме того, размещение средств навигации должно организовываться уполномоченным исполнительным органом государственной власти субъекта Российской Федерации.
Учитывая изложенное, нормативные правовые акты, принимаемые в субъектах Российской Федерации в соответствии с предлагаемой статьей 13 Федерального закона N 132-ФЗ, должны разграничивать случаи размещения средств навигации и иных информационных носителей.
Указанными нормативными правовыми актами должны определяться:
а) исполнительный орган государственной власти субъекта Российской Федерации, организующий размещение средств навигации (представляется целесообразным определить в качестве такового орган, на который возложено осуществление государственной политики субъекта Российской Федерации в сфере культуры и (или) туризма);
б) порядок принятия решения о размещении средства навигации в определенном месте;
в) основания для демонтажа средств навигации.
Предлагается следующий алгоритм принятия решения о размещении средств навигации за счет средств бюджета.
1. Уполномоченный исполнительный орган государственной власти субъекта Российской Федерации проводит анализ развития туристской инфраструктуры и мониторинг предложений об установке средств навигации.
2. Уполномоченный орган с периодичностью раз в квартал (либо раз в полугодие) по итогам проведения мероприятий, указанных в пункте 1, формирует адресную программу размещения средств навигации.
3. Адресная программа проходит необходимые согласования: в части, предусматривающей размещение средств навигации в границах полос отвода автомобильных дорог - с владельцами дорог, при размещении на фасадах индивидуальных домов и земельных участках, предназначенных для индивидуального жилищного, гаражного строительства, ведения личного подсобного и дачного хозяйства, садоводства, животноводства и огородничества - с собственниками перечисленных объектов.
4. Уполномоченный орган размещает заказ на изготовление и монтаж средств навигации.
Вместе с тем в нормативных правовых актах, принимаемых в субъектах Российской Федерации, следует предусмотреть возможность размещения средств навигации частными лицами (юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями) за счет собственных средств на принадлежащих им земельных участках, зданиях, строениях, сооружениях, либо по согласованию с собственниками таких объектов.
Для случаев установки средств навигации частными лицами следует предусмотреть механизм, предусматривающий получение частным лицом разрешения на установку средства навигации на основании следующих материалов:
- заявления о выдаче разрешения на установку средств навигации с указанием адреса их установки, количества и наименований средств навигации;
- фотографий места установки средства навигации;
- компьютерного монтажа средств навигации на месте, планируемом в установке;
- письменного согласия собственника земельного участка, объекта капитального строительства, на котором предполагается осуществить установку (за исключением случаев установки средств навигации самими собственниками соответствующих объектов).
В качестве оснований для демонтажа средств навигации предлагается установить следующие обстоятельства:
- нецелесообразность дальнейшего размещения определенного средства навигации в данном месте с учетом изменений в структуре туристских ресурсов;
- прекращение действия согласия собственника земельного участка или объекта капитального строительства, на которых размещено средство навигации (в случаях, когда такое согласие является обязательным).
Общероссийская система туристской навигации предусматривает блок графической информации, направленный на увеличение посещаемости объектов туристско-рекреационной инфраструктуры, а также на интеграцию объектов культурно-исторического наследия Российской Федерации в туристскую отрасль.
Целью разработки "Общероссийской системы навигации и ориентирующей информации для туристов" является создание пиктограмм, знаков и указателей, главной задачей которых является наглядное и единообразное обозначение мест и объектов, входящих в программы как группового, так и индивидуального туризма. Результатом внедрения такой системы туристской навигации должна стать успешная ее интеграция в мировое туристское сообщество.
Разработке и проектированию графической составляющей системы предшествовало предпроектное исследование, включающее изучение аналогов - систем визуальных коммуникаций, принятых в большинстве стран с налаженной туристской инфраструктурой - странах ЕС, Северной и Южной Америки, Индокитая, СНГ. В их числе:
- TOURISM SIGNS & SYMBOLS Copyright 2001 World Tourism Organization.
- Touristische Signalisation und Strassennamen Klassen und Ausgestaltung von Signalen (SN 640 871) VSS-Normen (SN/EN) und der Signalisationsverordnung SSV.
- ГОСТ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ СТБ - 2007. ЗНАКИ ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТУРИСТСКИЕ. Общие технические условия. Издание официальное.
Доступность объектов культурного наследия обеспечивается, в том числе посредством интеграции единой общероссийской системы навигации и ориентирующей информации со средствами электронных коммуникаций и использующую последние достижения передовых технологий.
Система навигации предлагает размещение на объектах ориентирующей графической информации QR-кодов. QR-код (англ. quick response - быстрый отклик) - матричный код (двумерный штрих-код), разработанный и представленный японской компанией "Denso-Wave" в 1994 году. Термин "QR code" является зарегистрированной торговой маркой "DENSO Corporation", но использование кодов не облагается лицензионными отчислениями, а сами они описаны и опубликованы в качестве стандартов ISO. В настоящее время система QR-кодов широко распространена в странах Азии (особенно в Японии), постепенно развивается в Европе и Северной Америке, Украине. Наибольшее признание QR-код получил среди пользователей мобильной связи - установив программу-распознаватель, абонент может моментально заносить в свой телефон текстовую информацию, добавлять контакты в адресную книгу, переходить по web-ссылкам. За рубежом QR-коды активно используются музеями, в туризме.
Визуальные элементы системы навигации в зависимости от условий и места их эксплуатации должны быть просты в изготовлении, монтаже и демонтаже, обслуживании.
Конструкции должны быть изготовлены из антикоррозийных материалов или иметь защитное покрытие. Элементы креплений не должны искажать информацию, расположенную на лицевой поверхности. Объекты информации могут быть как односторонними, так и двусторонними.
Допускается изготовление объектов туристской навигации со световой индикацией. Конструкции со световой индикацией должны подразумевать легкий доступ к элементам, подлежащим замене или чистке, а также к местам электрических соединений.
Корпус и оборотная сторона знаков, а также все элементы крепления должны быть серого цвета (за исключением оцинкованных поверхностей).
Графическая информация в зависимости от типа конструкции наносится с применением самоклеющихся материалов - самоклеющихся пленок (каландрированных, световозвращающих, транслюцентных). Материалы для изготовления знаков со световозвращающей поверхностью должны обеспечивать читаемость знаков в светлое и темное время суток и должны изготавливаться из пленки одного типа.
Выбор цветовой гаммы обусловлен необходимостью успешной интеграции "Общероссийской системы навигации и ориентирующей информации для туристов" в единую туристскую карту мира. Белые пиктограммы и информирующие тексты на коричневом фоне - аналогичны системам визуальных коммуникаций, принятым в большинстве стран с налаженной туристской инфраструктурой (ЕС, Северная и Южная Америки, Индокитай).
Однако при выборе оттенка коричневого цвета учитывалась специфика Российской Федерации - разнообразие природных, климатических и этнических зон. На рисунке 2 представлен образец выбранной цветовой гаммы.
Рисунок 2. Цветовая гамма знаков "Общероссийской системы навигации и ориентирующей информации для туристов".
Предлагаемый оттенок коричневого обладает:
- должной контрастностью для быстрого считывания информации;
- отличается от цветов, используемых в существующих навигационных системах РФ;
- мало используется в наружной рекламе, информационных конструкциях и вывесках.
Совокупность этих особенностей предлагаемого оттенка представляет возможность практически повсеместного использования, что в целом положительно влияет на восприятие системы, ее адекватное считывание.
Эталонное значение оттенка коричневого представляется разработчиком по наиболее распространенной во всем мире цветовой модели системы Pantone Matching System.
Цветовая модель Пантон, система PMS - стандартизованная система подбора цвета, разработанная американской фирмой Pantone Inc в середине XX века. Использует цифровую идентификацию цветов изображения для полиграфии печати как смесевыми, так и триадными красками. Эталонные пронумерованные цвета напечатаны в специальной книге, страницы которой веерообразно раскладываются.
Существует множество каталогов образцов цветов Pantone, каждый из которых рассчитан на определенные условия печати.
В августе 2007 года Pantone Inc была приобретена компанией X-Rite, одним из ведущих производителей оборудования и программного обеспечения для управления цветовоспроизведением.
Система PANTONE не лимитирует все технологии изготовления и трансляции навигационной и ориентирующей информации для туристов.
Дополнительно, эталонное значение оттенка коричневого приводится еще в трех цветовых моделях (представлены на рисунке 3).
Рисунок 3. Эталонное значение оттенка коричневого знаков, применяемого в знаках "Общероссийской системы навигации и ориентирующей информации для туристов" в различных цветовых моделях
RGB - аббревиатура английских слов Red, Green, Blue - красный, зеленый, синий - аддитивная цветовая модель. Цветовая модель RGB нашла широкое применение в технике.
Сфера применения: электронные способы передачи информации, широкоформатная печать.
CMYK - аббревиатура английских слов Cyan, Magenta, Yellow, Key color - субтрактивная схема формирования цвета, используемая в полиграфии для стандартной триадной печати.
Сфера применения: офсетная печать, цифровая печать, широкоформатная печать.
RAL - германский цветовой стандарт лакокрасочной продукции.
Сфера применения: лакокрасочные покрытия поверхностей объектов информации.
В Системе навигации и ориентирующей информации для туристов рекомендован к использованию шрифт из гарнитуры Myriad PRO (Condensed).
Основное начертание - жирный (Bold Condensed); вспомогательное начертание - нормальный (Condensed).
Шрифт принадлежит к группе рубленных шрифтов.
Семейство шрифтов класса гуманистический гротеск. Разработан Р. Слимбахом и К. Туомбли для Adobe Systems в 1992 году. Устанавливаются на компьютер вместе с популярной программой просмотра файлов формата PDF Adobe Acrobat Reader. Этим обусловлено широкое распространение шрифта.
Основные преимущества:
- визуальная эргономичность за счет высококлассной графики и метрики;
- высокая читабельность в малых кеглях и плотном наборе;
- удобство и вариабельность в наборе шрифтового блока;
- высокий потенциал использования в информационных текстах.
При специфике ориентирующей информации для туристов - билингва, разновеликие по количеству знаков надписи, необходимость быстрого считывания, единообразие и системность - шрифт Myriad PRO (Condensed) представляется наиболее подходящим для текстовых композиций.
На рисунках 4 - 5 представлены образцы основного и вспомогательного начертания шрифта, рекомендованного для применения в Системе навигации и ориентирующей информации для туристов.
Рисунок 4. Основное начертание шрифта Myriad PRO Bold Condensed
Рисунок 5. Вспомогательное начертание шрифта Myriad PRO Condensed
3.4. Построение знака
Разработка графической составляющей "Общероссийской системы навигации и ориентирующей информации для туристов" опирается на современный международный опыт и согласуется с ГОСТ Р 52290-2004 "Технические средства организации дорожного движения. ЗНАКИ ДОРОЖНЫЕ. Общие технические требования".
ГОСТ Р 52290-2004 разработан Государственным предприятием "РОСДОРНИИ" Росавтодора совместно с Научно-исследовательским центром Государственной инспекции безопасности дорожного движения (НИЦ ГИБДД) МВД России. Утвержден и введен в действие Приказом Федерального агентства Российской Федерации по техническому регулированию и метрологии от 15 декабря 2004 г. N 121-ст. Стандарт полностью соответствует требованиям Конвенции о дорожных знаках и сигналах (Вена, 1968 г.) и Европейского соглашения, дополняющего эту Конвенцию (Женева, 1971 г.), с учетом поправок 1995 г.
На рисунке 6 представлена схема построение знака на основе модульной сетки ГОСТ Р 52290-2004 от 15 декабря 2004 г.
Рисунок 6. Построение знака на основе модульной сетки ГОСТ Р 52290-2004 от 15 декабря 2004 г.
01. Вокзал/Railway station | Использование Обозначает/указывает место расположения железнодорожного вокзала. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: локомотив поезда, перрон, пассажир с багажом - минимум для обозначения понятия "Железнодорожный вокзал". Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий |
02. Аэропорт/Airport | Использование Обозначает/указывает место расположения аэропорта/аэровокзала. Содержание графического образа Знак содержит стилизованное графическое изображение силуэта пассажирского самолета - обозначение понятия "Аэропорт". Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
03. Морской вокзал/Seaport | Использование Обозначает/указывает место расположения морского вокзала. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: пассажирский лайнер "река-море", пирс/причал, волны. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
04. Речной вокзал/River port | Использование Обозначает/указывает место расположения речного вокзала Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: колесный теплоход, причал, волны - элементы обозначения понятия "Речной вокзал". Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
05. Причал/Berth | Использование Обозначает/указывает место расположения причала для посадки на прогулочные малые плавсредства, прогулочные маршрутные катера. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: прогулочный катер, причал, волны, пассажир, поднимающийся на борт, капитан катера/экскурсовод. Применение Дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий |
06. Стоянка судов/Moorage | Использование Обозначает/указывает место расположения стоянки судов малого водоизмещения - катеров, яхт, лодок. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: катера, причал/пирс, волны - элементы обозначения понятия "Стоянка судов". Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
07. Автовокзал/Bus station | Использование Обозначает/указывает место расположения автовокзала. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: пассажир с чемоданом, рейсовый автобус - элементы обозначения понятия "Автовокзал". Применение Дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
08. Туристский автобус/Tourist bus | Использование Обозначает/указывает место стоянки туристического автобуса и посадки в него туристов. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: фигура человека, тротуар/перрон, туристический автобус с надписью "TOUR" на английском языке. Применение Дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
09. Место отдыха/Rest area | Использование Обозначает/указывает место отдыха. Содержание графического образа Знак содержит стилизованное графическое изображение фигуры человека, комфортно сидящего на скамейке в расслабленной позе. Применение Улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
10. Гостиница/Hotel | Использование Обозначает/указывает место расположения гостиницы. Содержание графического образа Знак содержит стилизованное графическое изображение человека, комфортно спящего в кровати, указывающее на возможность полноценного отдыха Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентационные постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
11. Мотель/Motel | Использование Обозначает/указывает место расположения мотеля (дорожной гостиницы). Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения, указывающие на возможность парковки транспортного средства и полноценного отдыха водителя и пассажиров. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. |
12. Загородная гостиница/Country inn | Использование Обозначает/указывает место расположения загородной гостиницы. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: человек, комфортно спящий в кровати, конек крыши (охлупень, шелом), символизирующий загородную архитектуру. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. |
13. Горнолыжный курорт/Ski resort | Использование Обозначает/указывает место расположения горнолыжного курорта. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: человек на лыжах, здание гостиничной архитектуры. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
14. Спа курорт/Spa resort | Использование Обозначает/указывает место расположения SPA курорта. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: фигура человека - специалиста по SPA процедурам, фигура человека, лежащего на кушетке. SPA - международное название метода физиотерапии, связанных с водой. Является синоним понятий: водолечение, бальнеотерапия, талассотерапия. Применение Дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
15. Ресторан/Restaurant | Использование Обозначает/указывает место расположения точки общественного питания. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения сервированных столовых приборов. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
16. Театр/Theatre | Использование Обозначает/указывает место расположения театра. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: театральные маски (трагедия, комедия), размещенные на фоне символа здания классической архитектуры. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
17. Музей/Museum | Использование Обозначает/указывает место расположения музея. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: литера М, размещенная в центре символа здания классической архитектуры с колоннами. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
18. Концертный зал/Concert hall | Использование Обозначает/указывает место расположения концертного зала. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: лира, размещенная в центре символа здания классической архитектуры с колоннами. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
19. Центр развлечений/Entertainment centre | Использование Обозначает/указывает место расположения центра развлечений. Содержание графического образа Знак содержит стилизованное графическое изображение колеса обозрения - основного аттракциона центров развлечений во многих городах мира. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
20. Детский центр развлечений/Facilities for children | Использование Обозначает/указывает место расположения детского центра развлечений. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: фигуры детей, карусель - основной аттракцион детских центров развлечений во многих городах мира. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
21. Городской парк/City park | Использование Обозначает/указывает место расположения городского парка. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: силуэт городских крыш, парковые посадки деревьев. Применение Дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий |
22. Канатная дорога/Cable railway | Использование Обозначает/указывает место расположения канатной дороги. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: корзина канатной дороги, фигура человека - пассажира. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
23. Высокоскоростное железнодорожное сообщение/High-speed train | Использование Обозначает/указывает место остановки/стоянки поездов высокоскоростного железнодорожного сообщения. Содержание графического образа Знак содержит стилизованное графическое изображение локомотива высокоскоростного экспресс-поезда. Применение Улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры, размещение на указателях в интерьерах зданий вокзалов. |
24. Галерея/Art gallery | Использование Обозначает/указывает место расположения художественной галереи. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: картина в раме, художественная палитра, кисть, стэк. Применение Дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий |
25. Этнопарк/Ethnic park | Использование Обозначает/указывает место расположения этнического парка. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: конек крыши (охлупень, шелом), деревянное колесо как деталь колодца или прялки - атрибуты, обозначающие "Этнопарк" Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
26. Центр ремесел/Craft centre | Использование Обозначает/указывает место расположения центра ремесел. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: наковальня, колесо (элемент прялки) - символы обозначения понятия "Центр ремесел". Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
27. Информация/Information | Использование Обозначает/указывает место расположения информационного пункта. Содержание графического образа Знак содержит изображение литеры "i" - первой буквы в слове INFORMATION. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
28. Туристско-информационный центр/Tourist Information Centre | Использование Обозначает/указывает место расположения туристско-информационного центра. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: литера "i" - первая буква в слове INFORMATION, три концентрические окружности. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
29. Доступно для лиц с ограниченными возможностями/Disabled access | Использование Обозначает/указывает места, пути или зоны, обустроенные для лиц с ограниченными возможностями. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: фигура сидящего человека, элемент кресла для людей с ограниченными возможностями - колесо. Применение Улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
29.1. Доступно для лиц с ограниченными возможностями/Disabled access | Использование Обозначает/указывает зоны, оборудованные специальными конструкциями/техническими устройствами для лиц с ограниченными возможностями. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: фигура сидящего человека, элемент кресла для людей с ограниченными возможностями - колесо, обозначение подъемного пандуса. Применение Улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Размещение на указателях в интерьерах зданий. |
30. Место для купания/Swimming | Использование Обозначает/указывает место для купания. Содержание графического образа Знак содержит стилизованное графическое изображение фигуры плывущего человека, волны на поверхности воды. Применение Пути, ведущие к местам купания, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
31. Летние виды спорта/Summer sport activities | Использование Обозначает/указывает места, предназначенные для занятий летними видами спорта. Содержание графического образа Знак содержит стилизованное графическое изображение яркого летнего солнца и надпись "SPORT" на английском языке. Применение Пути, ведущие к местам в населенных пунктах, предназначенных для занятий летними видами спорта, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях |
32. Зимние виды спорта/Winter sport activities | Использование Обозначает/указывает места, предназначенные для занятий зимними видами спорта. Содержание графического образа Знак содержит стилизованное графическое изображение снежинки и надпись "SPORT" на английском языке. Применение Пути, ведущие к местам в населенных пунктах, предназначенным для занятий зимними видами спорта, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
33. Водные виды спорта/Water sports | Использование Обозначает/указывает места, пригодные для занятий водными видами спорта. Содержание графического образа Знак содержит стилизованное графическое изображение волн на водной поверхности и надпись "SPORT" на английском языке. Применение Пути, ведущие к местам в населенных пунктах, предназначенным для занятий водными видами спорта, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
34. Спортивный объект/Sports facilities | Использование Обозначает/указывает место расположения спортивного объекта. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: фигура человека, мяч, размеченная спортивная площадка. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
35. Место проведения мероприятия/Event venue | Использование Обозначает/указывает место обустроенное для проведения массовых мероприятий. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения нескольких фигур людей. Применение Пути, ведущие к местам, обустроенным для проведения мероприятия, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
36. Место для кемпинга/Camping area | Использование Обозначает/указывает место расположения кемпинга. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: прицеп-дом на колесах, туристическая палатка. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
37. Национальный туристский маршрут/National Tourist Route | Использование Обозначает/указывает начало, путь и контрольные точки национального туристского маршрута. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: фигура человека, пунктир - маршрут, финишный флажок, силуэт щита - символа государственности и закона. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
38. Пешеходный туристский маршрут/Tourist trail | Использование Обозначает/указывает начало, путь и контрольные точки пешеходного туристского маршрута. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: фигура человека с рюкзаком и палкой, пунктир - маршрут, финишный флажок. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий |
39. Велосипедный туристский маршрут/Bike tourist route | Использование Обозначает/указывает начало, путь и контрольные точки велосипедного туристского маршрута. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: фигура человека с велосипедом, пунктир - маршрут, финишный флажок. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
40. Водный туристский маршрут/Water tourist route | Использование Обозначает/указывает начало, путь и контрольные точки водного туристского маршрута (круиза). Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: теплоход "река - море", волны, надпись "CRUISE" на английском языке. Применение Пристани в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий (у касс и офисов специализированных туристических компаний). |
41. Водный туристский маршрут/Water tourist route | Использование Обозначает/указывает начало, путь и контрольные точки водного туристского маршрута для малых плавсредств. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: малое парусное судно, волны на поверхности водоема. Применение Магистрали, дороги, улицы, мосты и переправы в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. |
42. Место для рыбалки/Fishing facilities | Использование Обозначает/указывает отведенное место для рыбной ловли. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: рыболовное удилище, волны на поверхности воды. Применение Дороги, набережные, мосты и переправы в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. |
43. Охотхозяйство/Hunting facilities | Использование Обозначает/указывает место расположения охотничьего хозяйства. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: охотничий горн, ружья - охотничья атрибутика. Применение Магистрали, дороги, карты, путеводители, ориентирующие постеры. |
44. Охраняемая природная территория/Nature reserve | Использование Обозначает/указывает место расположения, границы охраняемой природной территории. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: голова лося, силуэт дерева, силуэт щита - символа государственности, закона и порядка. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. |
45. Природная достопримечательность/Natural landmark | Использование Обозначает/указывает место расположения природной достопримечательности. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: многолепестковый цветок - символ комплексности и взаимосвязи проявлений природы. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
46. Центр города/City centre | Использование Обозначает/указывает место расположения, границы центра города (Downtown, City centre). Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: силуэт скатных крыш, надпись "City Centre" на английском языке. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий (узлы пересечений городского транспорта, станции пересадок). |
47. Панорамный вид/View point | Использование Обозначает/указывает место расположения площадки с панорамным видом. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: фигура человека с биноклем в руках, перила парапета/обзорной площадки. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий |
48. Религиозный объект. Православный храм/Religious monument | |
Использование <1> Обозначает/указывает место расположения религиозного объекта - православного храма. Содержание графического образа Знак содержит стилизованное графическое изображение православного собора и православного креста. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. | |
Использование <2> Обозначает/указывает место расположения религиозного объекта - православной церкви/часовни. Содержание графического образа Знак содержит стилизованное графическое изображение православной церкви/часовни и православного креста. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. | |
Использование <3> Обозначает/указывает место расположения православного религиозного объекта (место паломничества, памятное место, место религиозных событий). Содержание графического образа Знак содержит стилизованное графическое изображение православного креста. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. | |
49. Религиозный объект Костел/Religious monument | |
Использование <4> Обозначает/указывает место расположения религиозного объекта - католического собора. Содержание графического образа Знак содержит стилизованное графическое изображение католического собора и католического креста. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. | |
Использование <5> Обозначает/указывает место расположения религиозного объекта - католического костела. Содержание графического образа Знак содержит стилизованное графическое изображение католического костела и католического креста. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. | |
Использование <6> Обозначает/указывает место расположения католического религиозного объекта (место паломничества, памятное место, место религиозных событий). Содержание графического образа Знак содержит стилизованное графическое изображение католического креста. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий | |
50. Религиозный объект. Мечеть/Religious monument | |
Использование <7> Обозначает/указывает место расположения религиозного объекта - мечети. Содержание графического образа Знак содержит стилизованное графическое изображение мусульманской соборной мечети и стилизованные изображения полумесяца и звезды. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. | |
Использование <8> Обозначает/указывает место расположения религиозного объекта - малой мечети. Содержание графического образа Знак содержит стилизованное графическое изображение мусульманской мечети и стилизованные изображения полумесяца и звезды. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. | |
Использование <9> Обозначает/указывает место расположения мусульманского религиозного объекта (места паломничества, памятное место, место религиозных событий). Содержание графического образа Знак содержит стилизованное графическое изображение звезды и полумесяца - символов мусульманской религии. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. | |
51. Религиозный объект. Синагога/Religious monument | |
Использование <10> Обозначает/указывает место расположения религиозного объекта - синагоги. Содержание графического образа Знак содержит стилизованное графическое изображение синагоги и стилизованное изображение Звезды Давида. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. | |
Использование <11> Обозначает/указывает место расположения религиозного объекта - малой синагоги. Содержание графического образа Знак содержит стилизованное графическое изображение малой синагоги и стилизованное изображение Звезды Давида. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры | |
Использование <12> Обозначает/указывает место расположения религиозного объекта (место паломничества, памятное место, место религиозных событий). Содержание графического образа Знак содержит стилизованное графическое изображение Звезды Давида - символа иудаизма. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. | |
52. Религиозный объект. Дацан/Religious monument | |
Использование <13> Обозначает/указывает место расположения религиозного объекта - дацана. Содержание графического образа Знак содержит стилизованное графическое изображение буддистского храма и стилизованное изображение Колеса Дхармы - символа буддизма. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры | |
Использование <14> Обозначает/указывает место расположения религиозного объекта - малого дацана. Содержание графического образа Знак содержит стилизованное графическое изображение малого дацана и стилизованное изображение Колеса Дхармы - символа буддизма. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры | |
Использование <15> Обозначает/указывает место расположения буддистского религиозного объекта (место паломничества, памятное место, место религиозных событий). Содержание графического образа Знак содержит стилизованное графическое изображение Колеса Дхармы - символа буддизма. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателям в интерьерах зданий. | |
53. Дворцово-парковый комплекс/Palace & park ensemble | Использование Обозначает/указывает место расположения дворцово-паркового комплекса. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображения: дворец, организованная посадка деревьев, парковая аллея - признак дворцового парка. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. |
54. Исторический памятник/Historical monument | Использование Обозначает/указывает место расположения исторического памятника. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображение обелиска - наиболее раннего вида памятника, устанавливавшегося в древнем Египте. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. |
55. Памятник архитектуры/Architectural monument | Использование Обозначает/указывает место расположения памятника архитектуры. Содержание графического образа Знак содержит стилизованные графические изображение капители - ордерного элемента, определяющего архитектурный стиль. Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
56. Памятник ВОВ/Monument dedicated to the Great Patriotic War | Использование Обозначает/указывает место расположения памятника Великой Отечественной войны 1941 - 1945 гг. Содержание графического образа Знак содержит стилизованное графическое изображение "Памятника Неизвестному Солдату". Применение Магистрали, дороги, улицы и перекрестки в населенных пунктах, карты, путеводители, ориентирующие постеры. Возможно размещение на указателях в интерьерах зданий. |
--------------------------------
<1> Крупные объекты - монастыри, соборы.
<2> Объекты средней величины - церкви, часовни.
<3> Локальные небольшие религиозные объекты, места паломничества, места религиозных событий, памятные места.
<4> Крупные объекты - монастыри, соборы.
<5> Объекты средней величины - церкви, кирхи, часовни.
<6> Локальные небольшие религиозные объекты, места паломничества, места религиозных событий, памятные места.
<7> Крупные объекты - мечети.
<8> Объекты средней величины - молельни, малые мечети, минареты.
<9> Локальные небольшие религиозные объекты, места паломничества, места религиозных событий, памятные места.
<10> Крупные объекты - синагоги.
<11> Объекты средней величины - малые синагоги.
<12> Локальные небольшие религиозные объекты, места паломничества, места религиозных событий, памятные места.
<13> Крупные объекты - дацаны.
<14> Объекты средней величины - малые дацаны.
<15> Локальные небольшие религиозные объекты, места паломничества, места религиозных событий, памятные места.
Построение указателей осуществляется на основе пропорции. За единицу принимается 36 сантиметров - высота знака по ГОСТ Р 52290-2004 с полями. Все размеры строятся по принципу кратности 36 (72/36; 4/36; 28/36 и т.д.).
На рисунках 7 - 22 представлено построение знаков-указателей различных типов.
В качестве критериев разделения знаков-указателей на типы выделены:
- Указание дистанции до объекта;
- Указание QR-кода;
- Указание названия объекта.
Знаки-указатели могут быть объединены в блоки. При объединении указателей в блоки, не рекомендуется делать более пяти ярусов.
Построение стрелок производится также на основе пропорции. Все размеры строятся по тому же принципу кратности 36.
На рисунках 23 и 24 представлены примеры блоков знаков-указателей.
Рисунок 7. Построение указателя с указанием типа объекта, без обозначения дистанции и QR-кода 1
Рисунок 8. Построение указателя с указанием типа объекта, без обозначения дистанции и QR-кода 2
Рисунок 9. Указатель с указанием типа объекта и QR-кода, без обозначения дистанции до объекта 1
Рисунок 10. Указатель с указанием типа объекта и QR-кода, без обозначения дистанции до объекта 2
Рисунок 11. Указатель с указанием типа объекта и дистанции до него, без QR-кода 1
Рисунок 12. Указатель с указанием типа объекта и дистанции до него, без QR-кода 2
Рисунок 13. Указатель с указанием типа объекта, дистанции до него и QR-кода 1
Рисунок 14. Указатель с указанием типа объекта, дистанции до него и QR-кода 2
Рисунок 15. Указатель с указанием типа и названия объекта, без обозначения дистанции до него и QR-кода 1
Рисунок 16. Указатель с указанием типа и названия объекта, без обозначения дистанции до него и QR-кода 2
Рисунок 17. Указатель с указанием типа, названия объекта и QR-кода, без обозначения дистанции до объекта 1
Рисунок 18. Указатель с указанием типа, названия объекта и QR-кода, без обозначения дистанции до объекта 2
Рисунок 19. Указатель с указанием типа, названия объекта и дистанции до него, без QR-кода 1
Рисунок 20. Указатель с указанием типа, названия объекта и дистанции до него, без QR-кода 2
Рисунок 21. Указатель с указанием типа и названия объекта, с обозначением дистанции до него и QR-кода 1
Рисунок 22. Указатель с указанием типа и названия объекта, с обозначением дистанции до него и QR-кода 2
Рисунок 23. Блоки указателей без указания расстояния до объекта и QR-кода
Рисунок 24. Блоки указателей с указанием расстояния до объекта и QR-кода (не приводится)
На рисунках 25 - 32 представлены примеры использования указателей в городской среде, природном ландшафте и сельской местности, а также на трассах федерального значения.
Рисунок 25. Применение указателей в городской среде
Рисунок 26. Применение указателей в городской среде
Рисунок 27. Применение указателей в городской среде
Рисунок 28. Применение указателей в городской среде
Рисунок 29. Применение указателей в природном ландшафте
Рисунок 30. Применение указателей в природном ландшафте
Рисунок 31. Применение указателей в сельской местности
Рисунок 32. Применение указателей на трассах федерального значения