Оглавление
Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация, именуемые в дальнейшем Сторонами,
основываясь на Соглашении о Таможенном союзе между Российской Федерацией и Республикой Беларусь от 6 января 1995 года, Соглашении о Таможенном союзе от 20 января 1995 года, Договоре о Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве от 26 февраля 1999 года, Договоре об учреждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2000 года,
в целях создания условий на финансовых рынках для обеспечения свободного движения капитала, развития взаимовыгодного сотрудничества в финансовом секторе
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Определение понятий, используемых в настоящем Соглашении
Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:
"финансовые услуги" - услуги финансового характера, включающие в себя:
банковские услуги;
услуги на валютном рынке;
услуги профессиональных участников рынка ценных бумаг;
страховые услуги;
"профессиональные участники рынка ценных бумаг" - юридические лица, имеющие право осуществлять профессиональную деятельность на рынке ценных бумаг в соответствии с законодательством Стороны, на территории которой они зарегистрированы;
"кредитная организация" - юридическое лицо, которое для извлечения прибыли как основной цели своей деятельности на основании специального разрешения (лицензии), выданной уполномоченным органом, осуществляющим регулирование банковской деятельности, имеет право осуществлять банковские операции;
"страховая организация" - юридическое лицо, имеющее право осуществлять страховую (перестраховочную) деятельность в соответствии с законодательством Стороны, на территории которой оно зарегистрировано;
"участники финансового рынка" - юридические лица, которые осуществляют деятельность по предоставлению финансовых услуг.
Статья 2
Меры, направленные на реализацию настоящего Соглашения
В целях реализации настоящего Соглашения Стороны осуществляют необходимые меры в банковской сфере, на валютном рынке, на рынке ценных бумаг и в сфере страхования.
В банковской сфере осуществляются следующие меры:
гармонизация законодательства Сторон по вопросу создания и приобретения долей (акций) в уставном капитале кредитных организаций инвесторами Сторон;
гармонизация подходов к регулированию рисков на финансовом рынке в соответствии с международными стандартами;
организация обмена информацией между уполномоченными органами Сторон по вопросам регулирования и развития банковской сферы.
На валютном рынке осуществляются следующие меры:
организация обмена информацией между уполномоченными органами Сторон по вопросам регулирования и развития валютного рынка;
создание эффективной инфраструктуры для проведения конверсионных операций с национальными валютами Сторон в целях расширения их использования во внешнеторговых платежах и расчетах;
гармонизация принципов и правил установления обменных курсов национальных валют Сторон.
На рынке ценных бумаг осуществляются следующие меры:
организация обмена информацией между уполномоченными органами Сторон по вопросам регулирования рынка ценных бумаг и иных финансовых инструментов;
гармонизация законодательства Сторон в области регулирования деятельности профессиональных участников рынка ценных бумаг;
гармонизация требований к процедуре эмиссии (порядку выпуска) ценных бумаг эмитентов Сторон;
гармонизация требований законодательства Сторон к размещению и обращению ценных бумаг иностранных эмитентов на национальных рынках.
В сфере страхования осуществляются следующие меры:
организация обмена информацией между уполномоченными органами Сторон по вопросам регулирования страхового рынка;
гармонизация страхового законодательства Сторон, а также требований и подходов к страховому надзору и регулированию страховой деятельности с учетом положений международных правил и стандартов;
сотрудничество в области сближения регулятивных норм в сфере обязательного страхования, перестрахования, посреднической деятельности при осуществлении страхования;
согласование единых требований по защите прав и интересов потребителей страховых услуг:
согласование единых принципов и подходов к определению платежеспособности и финансовой устойчивости страховых (перестраховочных) организаций.
Статьи 3
Обеспечение транспарентности деятельности участников финансового рынка, реализация требований международных стандартов финансовой отчетности
Совместные действия Сторон по обеспечению транспарентности деятельности участников финансового рынка направлены на:
гармонизацию требований к объему, качеству и периодичности публикуемой информации;
гармонизацию законодательства Сторон в области раскрытия информации эмитентами, противодействия неправомерному использованию инсайдерской информации и манипулированию на рынке ценных бумаг;
гармонизацию требований к осуществлению деятельности рейтинговых агентств в соответствии с принципами прозрачности, подотчетности и ответственности для предупреждения системных рисков;
завершение перехода участников финансового рынка Сторон на использование международных стандартов финансовой отчетности.
Статья 4
Этапы реализации настоящего Соглашения
Реализация настоящего Соглашения проходит в два этапа.
Первый этап предусматривает организацию обмена информацией между уполномоченными органами Сторон в сферах, указанных в статьях 2 и 3 настоящего Соглашения, на постоянной основе.
Второй этап предусматривает гармонизацию законодательства Сторон в сферах, указанных в статьях 2 и 3 настоящего Соглашения, с учетом положений международных правил и стандартов, в том числе гармонизацию лицензионных требований к участникам финансового рынка, надзорных требований и порядка осуществления надзора за участниками финансового рынка, а также обеспечение возможности размещения и обращения ценных бумаг эмитентов Сторон на всей территории Единого экономического пространства при условии регистрации эмиссии (выпуска) ценных бумаг регулирующим органом государства регистрации эмитента. Срок реализации - до 31 декабря 2013 года.
Статья 5
Основные формы сотрудничества
Для создания условий на финансовом рынке с целью обеспечения свободного движения капитала применяются следующие основные формы сотрудничества:
осуществление обмена информацией между уполномоченными органами Сторон;
проведение согласованных мероприятий по обсуждению текущих проблем рынка финансовых услуг и разработке предложений по их решению;
оказание уполномоченными органами Сторон в сфере регулирования финансовых услуг консультационной помощи по вопросам, входящим в их компетенцию;
заключение международных договоров для реализации мер, определенных в статье 2 настоящего Соглашения.
Статья 6
Разрешение споров
Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Соглашения, разрешаются путем проведения консультаций и переговоров.
Если спор не может быть урегулирован Сторонами в течение шести месяцев с даты поступления официальной письменной просьбы о проведении консультаций и переговоров, направленной одной из Сторон, то при отсутствии иной договоренности между Сторонами относительно способа разрешения спора любая из Сторон вправе передать его для рассмотрения и Суд Евразийского экономического сообщества.
Статья 7
Внесение изменений
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися его неотъемлемой частью, и вступают в силу в порядке, предусмотренном для вступления в силу настоящего Соглашения.
Статья 8
Вступление в силу
Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием, которым является Интеграционный Комитет Евразийского экономического сообщества, последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему других государств, являющихся членами Евразийского экономического сообщества. Документы о присоединении к настоящему Соглашению сдаются на хранение депозитарию.
В отношении присоединившегося государства настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием документа о присоединении.
Совершено в городе Москве 9 декабря 2010 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится у депозитария, который направит каждой подписавшей настоящее Соглашение Стороне его заверенную копию.
За Республику За Республику За Российскую Беларусь Казахстан Федерацию (Подпись) (Подпись) (Подпись)